“坦荡无外求”的意思及全诗出处和翻译赏析

坦荡无外求”出自南北朝沈约的《怀旧诗 伤王谌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǎn dàng wú wài qiú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“坦荡无外求”全诗

《怀旧诗 伤王谌》
南北朝   沈约
长史体闲任。
坦荡无外求
持身非诡遇。
应物有虚舟。
心从朋好尽。
形为欢宴留。
欢宴未终毕。
零落委山丘。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《怀旧诗 伤王谌》沈约 翻译、赏析和诗意

《怀旧诗 伤王谌》是南北朝时期的诗人沈约所作,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长史体闲任。
坦荡无外求。
持身非诡遇。
应物有虚舟。
心从朋好尽。
形为欢宴留。
欢宴未终毕。
零落委山丘。

诗意:
这首诗表达了沈约对伤心事物的怀旧之情,特别是对王谌的伤感之情。他通过描绘自身的心境和遭遇,以及对友情和欢宴的回忆,表达了对过去时光的思念和无常的感慨。

赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了作者内心深处的情感。诗的第一句“长史体闲任”表明作者身份,长史是古代官职中的高级职位,而“体闲任”则意味着他的职责并不繁重,有充裕的闲暇时间。接着,作者描述了自己坦荡无私,不追求外在的功名利禄,持守真实的品性。

下一句“持身非诡遇”表达了作者并非通过奸诈手段来得到所期望的东西,而是相信应当顺应自然,顺应事物的本来面目。他相信自己的道德修养和真诚的待人方式会带来无形的力量,让他得以安然生存。

“应物有虚舟”这句诗意味着作者心态虚怀,虚舟象征着人的内心,表示作者对世俗欲望的释放,以及对物质拥有的淡漠态度。

接下来的两句“心从朋好尽,形为欢宴留”表达了作者对友谊和欢宴的珍视。他认为友谊是内心的寄托,而欢宴则成为了人生中美好的回忆,留存于心。

最后两句“欢宴未终毕,零落委山丘”则表达了作者对欢宴的无奈和遗憾。宴会的欢乐未能完全延续,最终化为了散落在山丘上的过往记忆,象征着时光的流逝和美好事物的消逝。

整首诗以简洁、含蓄的语言,表达了作者对过去时光的怀念和对无常的感慨。它展示了作者对友情、真诚和内心自由的追求,同时也体现了沈约那个时代的独特氛围和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坦荡无外求”全诗拼音读音对照参考

huái jiù shī shāng wáng chén
怀旧诗 伤王谌

zhǎng shǐ tǐ xián rèn.
长史体闲任。
tǎn dàng wú wài qiú.
坦荡无外求。
chí shēn fēi guǐ yù.
持身非诡遇。
yìng wù yǒu xū zhōu.
应物有虚舟。
xīn cóng péng hǎo jǐn.
心从朋好尽。
xíng wèi huān yàn liú.
形为欢宴留。
huān yàn wèi zhōng bì.
欢宴未终毕。
líng luò wěi shān qiū.
零落委山丘。

“坦荡无外求”平仄韵脚

拼音:tǎn dàng wú wài qiú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坦荡无外求”的相关诗句

“坦荡无外求”的关联诗句

网友评论


* “坦荡无外求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坦荡无外求”出自沈约的 《怀旧诗 伤王谌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢