“迷涂既已复”的意思及全诗出处和翻译赏析

迷涂既已复”出自南北朝沈约的《八关斋诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mí tú jì yǐ fù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“迷涂既已复”全诗

《八关斋诗》
南北朝   沈约
因戒倦轮飘。
习障从尘染。
四衢道难辟。
八正扉犹掩。
得理未易期。
失路方知险。
迷涂既已复
豁悟非无渐。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《八关斋诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《八关斋诗》是南北朝时期沈约所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
因戒倦轮飘。
习障从尘染。
四衢道难辟。
八正扉犹掩。
得理未易期。
失路方知险。
迷涂既已复。
豁悟非无渐。

诗意:
这首诗词通过描述八关斋的景象,抒发了诗人对生活困境的感慨和对心灵境界的追求。诗中的“戒倦轮飘”表达了诗人对世俗烦恼的厌倦和追求自由、超脱的愿望。然而,他发现自己的心灵被尘染和障碍所困扰,无法轻易摆脱。四衢道指的是四通八达的大道,但诗人却发现这些大道难以通行,正门也依然紧闭。诗人希望能够获得理想的境界,但这并非易事,而是需要经历困难和艰险的过程。在迷失之后,诗人重新回到了原点,豁然开悟,意识到心灵境界的提升不是一蹴而就的,而是需要渐进的过程。

赏析:
《八关斋诗》以简洁而凝练的语言,描绘了诗人在尘世中追求心灵自由的苦闷和挣扎。诗中的八关斋是一个象征性的场景,代表了诗人内心的困扰和迷惑。通过描述自己在追求境界的过程中所面临的困境和挑战,诗人表达了对理想境界的向往和对人生意义的思考。诗中的豁悟非无渐表明了诗人对于心灵提升的认知,意味着通过经历困难和迷茫,诗人逐渐明白了人生的真谛,获得了一种超脱尘世纷扰的境界。

这首诗词情感深沉,意境独特,表达了作者对于人生追求和境界提升的思考。它富有哲理性,启示人们在人生旅途中应保持追求和奋斗的态度,通过经历困难与迷茫,逐渐领悟人生的真谛。同时,诗词中的意象和修辞手法简练而富有力度,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迷涂既已复”全诗拼音读音对照参考

bā guān zhāi shī
八关斋诗

yīn jiè juàn lún piāo.
因戒倦轮飘。
xí zhàng cóng chén rǎn.
习障从尘染。
sì qú dào nán pì.
四衢道难辟。
bā zhèng fēi yóu yǎn.
八正扉犹掩。
de lǐ wèi yì qī.
得理未易期。
shī lù fāng zhī xiǎn.
失路方知险。
mí tú jì yǐ fù.
迷涂既已复。
huō wù fēi wú jiàn.
豁悟非无渐。

“迷涂既已复”平仄韵脚

拼音:mí tú jì yǐ fù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迷涂既已复”的相关诗句

“迷涂既已复”的关联诗句

网友评论


* “迷涂既已复”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迷涂既已复”出自沈约的 《八关斋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢