“情劳伊尔”的意思及全诗出处和翻译赏析

情劳伊尔”出自南北朝沈约的《赠刘南郡委连诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qíng láo yī ěr,诗句平仄:平平平仄。

“情劳伊尔”全诗

《赠刘南郡委连诗》
南北朝   沈约
事有离会。
心未江湖。
昔分湘济。
今别荆吴。
安得理翰。
同飞故都。
情劳伊尔
念切纷吾。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《赠刘南郡委连诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《赠刘南郡委连诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
事有离会。
心未江湖。
昔分湘济。
今别荆吴。
安得理翰。
同飞故都。
情劳伊尔。
念切纷吾。

诗意:
这首诗词表达了离别之情。诗人的心境仍然停留在过去,还未融入江湖的喧嚣。过去曾经有过别离的经历,曾经分别于湘、济两地。而今天却要再次离别荆楚和吴地。诗人希望能与朋友共同飞向曾经的都城,以实现心中的理想。诗人深情地思念着朋友,心中念念不忘。

赏析:
这首诗词以简练而抒情的语言,表达了离别之情和对朋友的思念之情。诗人通过对过去和现在的对比,展示了自己内心的纷扰和无奈。诗中的“事有离会,心未江湖”,表达了诗人对江湖生活的期待,同时也显露出对离别的不舍之情。诗人通过“昔分湘济,今别荆吴”,描绘了过去和现在的离别场景,同时也展示了诗人与朋友的深厚情谊。最后两句“安得理翰,同飞故都。情劳伊尔,念切纷吾”,表达了诗人对朋友的思念之情和希望能够与朋友共同实现理想的渴望。

这首诗词情感真挚,字里行间透露出诗人内心的离愁别绪和对友谊的珍视。通过简洁而精确的表达方式,诗人成功地抓住了离别的主题,并通过对过去和现在的对比,呈现了诗人内心的思绪和感慨。整首诗词情感真挚而深沉,读来令人感叹离别之苦,也使人对友谊的珍贵产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情劳伊尔”全诗拼音读音对照参考

zèng liú nán jùn wěi lián shī
赠刘南郡委连诗

shì yǒu lí huì.
事有离会。
xīn wèi jiāng hú.
心未江湖。
xī fēn xiāng jì.
昔分湘济。
jīn bié jīng wú.
今别荆吴。
ān de lǐ hàn.
安得理翰。
tóng fēi gù dū.
同飞故都。
qíng láo yī ěr.
情劳伊尔。
niàn qiè fēn wú.
念切纷吾。

“情劳伊尔”平仄韵脚

拼音:qíng láo yī ěr
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情劳伊尔”的相关诗句

“情劳伊尔”的关联诗句

网友评论


* “情劳伊尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情劳伊尔”出自沈约的 《赠刘南郡委连诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢