“风流福被”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流福被”出自南北朝沈约的《五音曲 商引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng liú fú bèi,诗句平仄:平平平仄。

“风流福被”全诗

《五音曲 商引》
南北朝   沈约
司秋纪兑。
奏西音。
激扬钟石。
和瑟琴。
风流福被
乐愔愔。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《五音曲 商引》沈约 翻译、赏析和诗意

《五音曲 商引》是沈约创作的一首诗词,属于南北朝时期的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
司秋纪兑。奏西音。
激扬钟石。和瑟琴。
风流福被。乐愔愔。

诗意:
这首诗词描述了一场音乐演奏的情景。司秋纪兑是指司秋和纪兑这两位音乐家,他们奏起了西方的音乐。钟石、瑟琴等乐器声音高亢激昂,伴随着美妙的旋律,让人们感受到音乐的魅力。整个场景充满了风流雅致的氛围,带来了美好的福祉。人们被音乐所打动,陶醉其中。

赏析:
这首诗词以描绘音乐演奏为主题,通过运用音乐的艺术表达手法,展现了南北朝时期的文化风貌。沈约通过字里行间的描写,将读者带入了这场音乐会的现场。

诗中的“司秋纪兑”是指两位音乐家,他们奏起了西方的音乐,展示了南北朝时期对外来文化的接纳和融合。诗句“激扬钟石。和瑟琴。”形象地描绘了钟石和瑟琴这两种乐器的声音高亢激昂,给人以强烈的冲击力。这种音乐的表达方式,既展示了音乐家的技艺和才华,又将听众带入了一种愉悦和陶醉的境地。

诗词最后一句“风流福被。乐愔愔。”表达了整个音乐会的氛围。风流福被意味着优雅和幸福的体验,乐愔愔表示人们陶醉于音乐之中,忘却了外界的烦恼和纷乱。整首诗词将读者带入了一种美妙的音乐世界,让人感受到音乐的力量和情感的表达。

这首诗词展示了南北朝时期文化艺术的繁荣和音乐的美妙,同时也抒发了诗人对音乐的热爱和对美好生活的向往。通过描绘音乐的情景,沈约成功地将读者带入了一个充满艺术和情感的境地,让人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流福被”全诗拼音读音对照参考

wǔ yīn qū shāng yǐn
五音曲 商引

sī qiū jì duì.
司秋纪兑。
zòu xī yīn.
奏西音。
jī yáng zhōng shí.
激扬钟石。
hé sè qín.
和瑟琴。
fēng liú fú bèi.
风流福被。
lè yīn yīn.
乐愔愔。

“风流福被”平仄韵脚

拼音:fēng liú fú bèi
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流福被”的相关诗句

“风流福被”的关联诗句

网友评论


* “风流福被”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流福被”出自沈约的 《五音曲 商引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢