“繁荫上蓊茸”的意思及全诗出处和翻译赏析

繁荫上蓊茸”出自南北朝沈约的《咏檐前竹诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fán yīn shàng wěng rōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“繁荫上蓊茸”全诗

《咏檐前竹诗》
南北朝   沈约
萌开箨已垂。
结叶始成枝。
繁荫上蓊茸
促节下离离。
风动露滴沥。
月照影参差。
得生君户牖。
不愿夹华池。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《咏檐前竹诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《咏檐前竹诗》是南北朝时期沈约创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
檐前竹萌芽已经展开,
枝叶交织开始成形。
茂盛的荫蔽苍翠欲滴,
蓬勃的节奏欢快离离。
微风吹动露珠滴落,
明月照耀影影参差。
它生长在你的门窗,
却不愿夹杂在华丽的池塘。

诗意:
这首诗以描写竹子生长的景象为主题,表达了竹子在檐前茁壮成长的情景。诗中描绘了竹子从萌芽到长成的过程,以及竹枝叶的茂密和生机盎然的景象。诗人通过形象描绘,展示了竹子在微风中摇曳、在月光下闪烁的美丽景观。最后两句表达了诗人对竹子的喜爱和对自然之美的追求,不愿将竹子安置在华丽的人工环境中。

赏析:
《咏檐前竹诗》通过对竹子的描写,展示了诗人对自然界的观察和感悟。诗人通过细腻的描绘,将竹子的生长过程与自然景观相结合,以表达自然之美的深远。诗中运用了丰富的意象,如竹子的萌芽、枝叶的成长、荫蔽的茂盛等,使诗词充满生机和活力。最后两句表达了诗人对自然的敬畏和对纯净自然环境的追求,与当时流行的华丽景观相对照,突显了诗人对自然朴素之美的赞美和独立品格的追求。

总之,《咏檐前竹诗》通过对竹子的描绘,以及对自然之美与人工环境的对比,表达了诗人对自然的赞美和对纯净、朴素之美的追求。诗词展现了南北朝时期诗人对自然景观的敏锐观察和感悟,给人以清新、自然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“繁荫上蓊茸”全诗拼音读音对照参考

yǒng yán qián zhú shī
咏檐前竹诗

méng kāi tuò yǐ chuí.
萌开箨已垂。
jié yè shǐ chéng zhī.
结叶始成枝。
fán yīn shàng wěng rōng.
繁荫上蓊茸。
cù jié xià lí lí.
促节下离离。
fēng dòng lù dī lì.
风动露滴沥。
yuè zhào yǐng cēn cī.
月照影参差。
dé shēng jūn hù yǒu.
得生君户牖。
bù yuàn jiā huá chí.
不愿夹华池。

“繁荫上蓊茸”平仄韵脚

拼音:fán yīn shàng wěng rōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“繁荫上蓊茸”的相关诗句

“繁荫上蓊茸”的关联诗句

网友评论


* “繁荫上蓊茸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“繁荫上蓊茸”出自沈约的 《咏檐前竹诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢