“轻条遭所遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻条遭所遇”出自南北朝沈约的《听蝉鸣应诏诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng tiáo zāo suǒ yù,诗句平仄:平平平仄仄。

“轻条遭所遇”全诗

《听蝉鸣应诏诗》
南北朝   沈约
轻生宅园籞。
复得栖嘉树。
岂敢擅洪枝。
轻条遭所遇
叶密形易扬。
风回响难住。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《听蝉鸣应诏诗》沈约 翻译、赏析和诗意

诗词:《听蝉鸣应诏诗》
朝代:南北朝
作者:沈约

轻生宅园籞。
复得栖嘉树。
岂敢擅洪枝。
轻条遭所遇。
叶密形易扬。
风回响难住。

这首诗是南北朝时期的作品,作者是沈约。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻生宅园籞。
复得栖嘉树。
岂敢擅洪枝。
轻条遭所遇。
叶密形易扬。
风回响难住。

诗意:
这首诗词以蝉鸣为主题,表达了作者对蝉鸣的倾听和感悟。诗人在宅园中静静地倾听着蝉鸣,重新找到了一棵美好的树作为蝉的栖息之地。诗人自谦地表示,他不敢擅自打扰树上的蝉鸣声,而蝉鸣声的轻柔又遭受了某种困境的限制,蝉鸣声轻盈的声音很容易被微风吹散,无法长久地回响在耳边。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对自然声音的敏感和对生命脆弱性的思考。诗人通过倾听蝉鸣,展示了对自然界微妙细腻之美的欣赏和敬畏之情。诗中的宅园和嘉树象征着一片宁静的环境,而蝉鸣声则是这个环境中的一部分,与自然和谐共存。作者谦逊地表示自己不敢干预蝉鸣声的自然流动,同时也反映了作者对自然界力量的敬重。

诗中的“轻条遭所遇,叶密形易扬,风回响难住”一句,通过描绘蝉鸣声的脆弱性,表达了诗人对生命的无常和易逝之感。蝉鸣声容易被微风吹散,无法长久地回响在耳边,这也暗示了一种生命的短暂和脆弱。整首诗以简洁明快的语言,将自然景物与人生哲理相结合,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻条遭所遇”全诗拼音读音对照参考

tīng chán míng yìng zhào shī
听蝉鸣应诏诗

qīng shēng zhái yuán yù.
轻生宅园籞。
fù dé qī jiā shù.
复得栖嘉树。
qǐ gǎn shàn hóng zhī.
岂敢擅洪枝。
qīng tiáo zāo suǒ yù.
轻条遭所遇。
yè mì xíng yì yáng.
叶密形易扬。
fēng huí xiǎng nán zhù.
风回响难住。

“轻条遭所遇”平仄韵脚

拼音:qīng tiáo zāo suǒ yù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻条遭所遇”的相关诗句

“轻条遭所遇”的关联诗句

网友评论


* “轻条遭所遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻条遭所遇”出自沈约的 《听蝉鸣应诏诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢