“雪山修道与师同”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪山修道与师同”出自唐代戴叔伦的《答崔法曹赋四雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě shān xiū dào yǔ shī tóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雪山修道与师同”全诗

《答崔法曹赋四雪》
唐代   戴叔伦
楚僧蹑雪来招隐,先访高人积雪中。
已别剡溪逢雪去,雪山修道与师同

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《答崔法曹赋四雪》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

答崔法曹赋四雪

楚僧蹑雪来招隐,
先访高人积雪中。
已别剡溪逢雪去,
雪山修道与师同。

译文:
楚地的僧人踏着雪来找隐居的人,
首先去拜访那位在积雪之中的高人。
已经告别了剡溪,在雪中相逢,
一起修道于雪山与师人同行。

诗意和赏析:
这首诗是戴叔伦给崔法曹写的回赋。诗中描绘了楚地的僧人踏着雪来拜访隐居的法曹,并向那位在雪中修行的高人请教。作者曾与崔法曹在剡溪相遇,并一起前往雪山修道。整首诗表达了诗人对禅修之道的向往和追求。

首句“楚僧蹑雪来招隐”,以楚地僧人踏着雪来找隐居的法曹作为开场,展现了诗人对修行者的景仰之情。用“蹑雪”形容僧人的行进,增添了诗中的寒冷氛围。

第二句“先访高人积雪中”,表达了诗人向修行者请教的决心,也体现了修行者在雪中修行的坚定意志。在这句中,诗人将修行者视为“高人”,彰显了修行者在境界上的高度。

第三句“已别剡溪逢雪去”,描写了诗人与修行者在剡溪告别的情景,并在雪中再次相逢,加深了他们在修行道路上的交集和情谊。

最后一句“雪山修道与师同”,表达了诗人和修行者一起在雪山学习修行之道,与师同行的意愿和决心。通过描绘修行者在雪中修行,诗人进一步强调了修行的艰辛和追求。

整首诗以雪地修行的景象为基础,展示了诗人对修行者和修行道路的赞美和向往。通过雪的象征意义,突出了修行的清净和高洁之处,同时也体现了诗人对禅修之道的崇尚和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪山修道与师同”全诗拼音读音对照参考

dá cuī fǎ cáo fù sì xuě
答崔法曹赋四雪

chǔ sēng niè xuě lái zhāo yǐn, xiān fǎng gāo rén jī xuě zhōng.
楚僧蹑雪来招隐,先访高人积雪中。
yǐ bié shàn xī féng xuě qù, xuě shān xiū dào yǔ shī tóng.
已别剡溪逢雪去,雪山修道与师同。

“雪山修道与师同”平仄韵脚

拼音:xuě shān xiū dào yǔ shī tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪山修道与师同”的相关诗句

“雪山修道与师同”的关联诗句

网友评论

* “雪山修道与师同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪山修道与师同”出自戴叔伦的 《答崔法曹赋四雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢