“犹隔箫韶一峰在”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹隔箫韶一峰在”出自唐代戴叔伦的《将至道州寄李使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu gé xiāo sháo yī fēng zài,诗句平仄:平平平平平平仄。

“犹隔箫韶一峰在”全诗

《将至道州寄李使君》
唐代   戴叔伦
九疑深路绕山回,木落天清猿昼哀。
犹隔箫韶一峰在,遥传五马向东来。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《将至道州寄李使君》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

将至道州寄李使君

九疑深路绕山回,
木落天清猿昼哀。
犹隔箫韶一峰在,
遥传五马向东来。

中文译文:

将要到达道州时寄给李使君

九疑这条深路绕山而行,
山中的树木凋落,天空清澈,猿猴白天悲鸣。
虽然我们之间隔着箫韶一座山峰,
但远远传来五匹马向东行进的脚步声。

诗意:

这首诗以一种写意的方式描绘了作者行进途中的景色和心情。诗中描述了一条极具山水诗意的路线,九疑深路,路途蜿蜒绕山,给人以幽深的感觉。秋天的树木已经凋落,天空晴朗,但猿猴白天的悲鸣却让人感到一丝忧伤。诗人也表达了对远方消息的期待,即使隔着一座山峰,但仍能听到远处五匹马奔驰的声音,暗示着将有重要人物的到来。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言,表达了作者风景行旅的心情和对未来事件的期待。通过描绘山水景色和自然声音,传递了一种深情而又略带忧伤的情感。与此同时,作者对未来的期待也让人感到一丝激动,增添了整首诗的神秘感。整体上,这首诗以朴素的方式传达了作者内心的情感和思考,给人以一种静谧而自然的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹隔箫韶一峰在”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì dào zhōu jì lǐ shǐ jūn
将至道州寄李使君

jiǔ yí shēn lù rào shān huí, mù luò tiān qīng yuán zhòu āi.
九疑深路绕山回,木落天清猿昼哀。
yóu gé xiāo sháo yī fēng zài, yáo chuán wǔ mǎ xiàng dōng lái.
犹隔箫韶一峰在,遥传五马向东来。

“犹隔箫韶一峰在”平仄韵脚

拼音:yóu gé xiāo sháo yī fēng zài
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹隔箫韶一峰在”的相关诗句

“犹隔箫韶一峰在”的关联诗句

网友评论

* “犹隔箫韶一峰在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹隔箫韶一峰在”出自戴叔伦的 《将至道州寄李使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢