“司坛宿设”的意思及全诗出处和翻译赏析

司坛宿设”出自南北朝庾信的《周祀五帝歌 皇夏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sī tán sù shè,诗句平仄:平平仄仄。

“司坛宿设”全诗

《周祀五帝歌 皇夏》
南北朝   庾信
惟令之月。
惟嘉之辰。
司坛宿设
常史诚陈。
敢用明礼。
言功上神。
钩陈旦辟。
阊阖朝分。
旒垂象冕。
乐奏山云。
将回霆策。
蹔转天文。
五运周环。
四时代序。
鳞次玉帛。
循回樽俎。
神其降之。
介福斯许。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《周祀五帝歌 皇夏》庾信 翻译、赏析和诗意

《周祀五帝歌 皇夏》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只有让这个月份成为吉利的日子,只有让这个时辰成为吉利的时刻。主司祭坛的仪式一直传承不变,历代史官都忠诚地陈述。敢于使用明确的礼仪,颂扬功德至高神灵。谈论早朝的仪式,朝廷的礼仪严谨。皇帝的旗帜低垂,象征着神圣的冠冕。乐曲奏响,如山中的云彩,即将回归雷霆的使命。转瞬间天文星象变幻,五运周而复始,四时交替有序。层层叠叠的玉帛,按照固定的次序奉献。神明从天而降,使人获得福祉和宽恕。

诗意:
这首诗词是庾信描述周朝祭祀五帝的场景和仪式。诗人以庄严肃穆的语言描绘了帝王祭祀的盛况和庄重的礼仪,表达了对神灵的敬畏和崇高的赞美。诗中表达了对上天神明的仰慕和向往,以及人们对美好未来的祈愿。

赏析:
《周祀五帝歌 皇夏》以庄严、肃穆的笔调描绘了周朝帝王祭祀的庄重场景,展现了古代社会对神明的敬畏和崇拜。诗人运用丰富的修辞手法,通过对仪式细节的描写和对神明的赞美,展示了诗人对祭祀仪式的认同和对神明的向往。诗中融入了宇宙观念和天文星象的描绘,使诗词具有壮丽的气势和广阔的胸怀。整首诗词通过庄严的场景描写和华丽的辞藻,营造出一种庄重肃穆的氛围,让人感受到古代祭祀仪式的庄重和庄严。

这首诗词以其庄严肃穆的气势和华丽的辞藻,展现了古代祭祀仪式的庄重和庄严,表达了人们对神明的敬畏和向往,是一首具有历史和文化价值的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“司坛宿设”全诗拼音读音对照参考

zhōu sì wǔ dì gē huáng xià
周祀五帝歌 皇夏

wéi lìng zhī yuè.
惟令之月。
wéi jiā zhī chén.
惟嘉之辰。
sī tán sù shè.
司坛宿设。
cháng shǐ chéng chén.
常史诚陈。
gǎn yòng míng lǐ.
敢用明礼。
yán gōng shàng shén.
言功上神。
gōu chén dàn pì.
钩陈旦辟。
chāng hé cháo fēn.
阊阖朝分。
liú chuí xiàng miǎn.
旒垂象冕。
lè zòu shān yún.
乐奏山云。
jiāng huí tíng cè.
将回霆策。
zàn zhuǎn tiān wén.
蹔转天文。
wǔ yùn zhōu huán.
五运周环。
sì shí dài xù.
四时代序。
lín cì yù bó.
鳞次玉帛。
xún huí zūn zǔ.
循回樽俎。
shén qí jiàng zhī.
神其降之。
jiè fú sī xǔ.
介福斯许。

“司坛宿设”平仄韵脚

拼音:sī tán sù shè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“司坛宿设”的相关诗句

“司坛宿设”的关联诗句

网友评论


* “司坛宿设”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“司坛宿设”出自庾信的 《周祀五帝歌 皇夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢