“白马向清波”的意思及全诗出处和翻译赏析

白马向清波”出自南北朝庾信的《拟咏怀诗 八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái mǎ xiàng qīng bō,诗句平仄:平仄仄平平。

“白马向清波”全诗

《拟咏怀诗 八》
南北朝   庾信
白马向清波
乘冰始渡河。
置兵须近水。
移营喜灶多。
长坂初垂翼。
鸿沟遂倒戈。
的颅于此去。
虞兮奈若何。
空营卫青冢。
徒听田横歌。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《拟咏怀诗 八》庾信 翻译、赏析和诗意

《拟咏怀诗 八》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白马向清波,乘冰始渡河。
置兵须近水,移营喜灶多。
长坂初垂翼,鸿沟遂倒戈。
的颅于此去,虞兮奈若何。
空营卫青冢,徒听田横歌。

中文译文:
白色的马儿向着清澈的波浪前进,踏着冰开始渡过河流。
设置军队必须靠近水源,迁移营地使人喜庆灶火旺盛。
长坂初展翅膀,鸿沟因此转变立场。
的颅就在此处离去,虞兮,怎么办呢?
空旷的营地守卫着青年冢,只听田横的歌声回响。

诗意:
这首诗描绘了一幅动荡时期的战争景象。白马踏着冰,象征着军队渡过寒冷的河流,冒着生命危险前进。庾信通过描述置兵靠近水源、迁移营地喜庆灶火等细节,表现出战争中的谋略和喜悦。长坂初展翅膀、鸿沟遂倒戈,揭示了战争中的背叛和转变,使人感叹人心的无常。最后,诗人提到的的颅和虞兮,暗指历史上的悲剧人物,表达了对战争残酷性质的思考和对无奈处境的疑问。最后两句,则通过描述空旷的营地和田横的歌声,为整个诗词画上了一个深沉的句号。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,描绘了战争时期的景象,以及其中的谋略、背叛和无奈。作者以寥寥数语,勾勒出战争的残酷性质和人性的复杂性。白马、冰、河流等景物形象鲜明,给读者带来冰冷、危险的感受。诗中的置兵、移营、喜灶等描写,展示了军事谋略和士兵的欢庆心情。长坂初垂翼、鸿沟遂倒戈的描写,则突出了人心的无常和动荡时期的背叛现象。诗末的的颅和虞兮,以及空旷的营地和田横的歌声,给整首诗增添了深沉和思考的氛围。这首诗词通过简洁而富有意象的描写,展示了战争的残酷和人性的复杂,给人以深思和反思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白马向清波”全诗拼音读音对照参考

nǐ yǒng huái shī bā
拟咏怀诗 八

bái mǎ xiàng qīng bō.
白马向清波。
chéng bīng shǐ dù hé.
乘冰始渡河。
zhì bīng xū jìn shuǐ.
置兵须近水。
yí yíng xǐ zào duō.
移营喜灶多。
cháng bǎn chū chuí yì.
长坂初垂翼。
hóng gōu suì dǎo gē.
鸿沟遂倒戈。
de lú yú cǐ qù.
的颅于此去。
yú xī nài ruò hé.
虞兮奈若何。
kōng yíng wèi qīng zhǒng.
空营卫青冢。
tú tīng tián héng gē.
徒听田横歌。

“白马向清波”平仄韵脚

拼音:bái mǎ xiàng qīng bō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白马向清波”的相关诗句

“白马向清波”的关联诗句

网友评论


* “白马向清波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白马向清波”出自庾信的 《拟咏怀诗 八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢