“不闻惊浪与啼猿”的意思及全诗出处和翻译赏析

不闻惊浪与啼猿”出自唐代戴叔伦的《送孙直游郴州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wén jīng làng yǔ tí yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不闻惊浪与啼猿”全诗

《送孙直游郴州》
唐代   戴叔伦
孤舟上水过湘沅,桂岭南枝花正繁。
行客自知心有托,不闻惊浪与啼猿

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《送孙直游郴州》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

诗词《送孙直游郴州》是唐代戴叔伦创作的一首送别诗。该诗描述了送别行人孙直游郴州的场景。

中文译文:

孤舟行驶在湘沅河上,桂岭南枝的花朵正盛开。作为行旅者,我自知心中有所寄托,却听不到惊涛拍岸和猿猴的啼鸣。

诗意与赏析:

这首诗写的是送别行人的情景,通过描绘自然风景和表达作者自身的情感,展现了作者对别离的愁绪以及对行人安全的祝福。

首先,诗中提到了湘沅河和桂岭南枝的花朵,给读者带来了一幅美丽的自然景色。湘沅河是湖南的重要水系,而桂岭南枝的花朵则象征着丰收和繁荣。这样的背景描绘为诗中的别离做了一个美好的铺垫,也让读者感受到了大自然的美丽和壮丽。

然后,诗中揭示了作者内心的情感和对行人的期望。作者自称“行客”,意味着他是个经历过很多旅行的人,他知道无论是风浪还是猿猴的叫声都不会让行人感到害怕。作者表达了自己对行人的了解和对他心意的托付,同时也表达了对他旅途平安的祝福。

整首诗以平仄工整,韵律流畅融洽,表达了作者深情的情感和对行人的祝福。它通过自然景色的描绘和内心情感的抒发,使读者感受到了别离时的无奈和祝福的情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不闻惊浪与啼猿”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn zhí yóu chēn zhōu
送孙直游郴州

gū zhōu shàng shuǐ guò xiāng yuán, guì lǐng nán zhī huā zhèng fán.
孤舟上水过湘沅,桂岭南枝花正繁。
xíng kè zì zhī xīn yǒu tuō, bù wén jīng làng yǔ tí yuán.
行客自知心有托,不闻惊浪与啼猿。

“不闻惊浪与啼猿”平仄韵脚

拼音:bù wén jīng làng yǔ tí yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不闻惊浪与啼猿”的相关诗句

“不闻惊浪与啼猿”的关联诗句

网友评论

* “不闻惊浪与啼猿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不闻惊浪与啼猿”出自戴叔伦的 《送孙直游郴州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢