“藜床坐欲穿”的意思及全诗出处和翻译赏析

藜床坐欲穿”出自南北朝庾信的《奉和赵王隐士诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí chuáng zuò yù chuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“藜床坐欲穿”全诗

《奉和赵王隐士诗》
南北朝   庾信
洛阳征五隐。
东都别二贤。
云气浮函谷。
星光集颍川。
霸陵采樵路成都卖卜钱。
鹿裘披稍裂。
藜床坐欲穿
阮籍唯长啸。
嵇康讶一弦。
涧险无平石。
山深足细泉。
短松犹百尺。
少鹤已千年。
野鸟繁弦啭。
山花焰火然。
洞风吹户里。
石乳滴窗前。
虽无亭长识。
终见野人传。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《奉和赵王隐士诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《奉和赵王隐士诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人洛阳征五隐,离别东都的两位贤士,描绘了洛阳的云气浮动,颍川的星光闪耀,以及在成都卖卜钱的霸陵采樵路上,诗人穿着已经破损的鹿裘坐在藜床上,听到了阮籍长啸和嵇康惊讶的琴弦声。诗中还描述了涧中险峻的山石和细流,矮小的松树和长寿的仙鹤,以及山间鸟儿繁忙的歌唱和鲜艳的山花。最后,诗人表达了虽然没有官员赏识他的才华,但他最终得到了野人的传颂。

诗词的中文译文如下:

洛阳征五隐。
东都别二贤。
云气浮函谷。
星光集颍川。
霸陵采樵路成都卖卜钱。
鹿裘披稍裂。
藜床坐欲穿。
阮籍唯长啸。
嵇康讶一弦。
涧险无平石。
山深足细泉。
短松犹百尺。
少鹤已千年。
野鸟繁弦啭。
山花焰火然。
洞风吹户里。
石乳滴窗前。
虽无亭长识。
终见野人传。

这首诗词以简洁的语言描绘了南北朝时期洛阳的景色和情感。诗人通过描写云气浮动、星光闪烁,把读者带入了洛阳的美丽景象之中。他描述了自己在采樵路上的穿着破损的鹿裘,坐在藜床上,感受着大自然的力量和美丽。阮籍的长啸和嵇康惊讶的琴音使他感到震撼和惊叹。

诗中描绘的山石和细流展示了自然界的险峻和美丽。矮小的松树和长寿的仙鹤形成了鲜明的对比,凸显了时间的流逝与生命的短暂。野鸟的歌唱和山花的绚丽色彩增添了生机和活力。

诗人表达了自己的孤独和无奈,尽管他没有得到官员的赏识,但他相信自己的才华最终会被野人传颂,得到认可。

这首诗词通过描绘自然景色和表达个人情感,展示了庾信对自然和人生的感悟。诗人通过简洁而凝练的语言,传达了对自然美的赞美和对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藜床坐欲穿”全诗拼音读音对照参考

fèng hé zhào wáng yǐn shì shī
奉和赵王隐士诗

luò yáng zhēng wǔ yǐn.
洛阳征五隐。
dōng dōu bié èr xián.
东都别二贤。
yún qì fú hán gǔ.
云气浮函谷。
xīng guāng jí yǐng chuān.
星光集颍川。
bà líng cǎi qiáo lù chéng dū mài bǔ qián.
霸陵采樵路成都卖卜钱。
lù qiú pī shāo liè.
鹿裘披稍裂。
lí chuáng zuò yù chuān.
藜床坐欲穿。
ruǎn jí wéi cháng xiào.
阮籍唯长啸。
jī kāng yà yī xián.
嵇康讶一弦。
jiàn xiǎn wú píng shí.
涧险无平石。
shān shēn zú xì quán.
山深足细泉。
duǎn sōng yóu bǎi chǐ.
短松犹百尺。
shǎo hè yǐ qiān nián.
少鹤已千年。
yě niǎo fán xián zhuàn.
野鸟繁弦啭。
shān huā yàn huǒ rán.
山花焰火然。
dòng fēng chuī hù lǐ.
洞风吹户里。
shí rǔ dī chuāng qián.
石乳滴窗前。
suī wú tíng cháng shí.
虽无亭长识。
zhōng jiàn yě rén chuán.
终见野人传。

“藜床坐欲穿”平仄韵脚

拼音:lí chuáng zuò yù chuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藜床坐欲穿”的相关诗句

“藜床坐欲穿”的关联诗句

网友评论


* “藜床坐欲穿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藜床坐欲穿”出自庾信的 《奉和赵王隐士诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢