“游客重相欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

游客重相欢”出自南北朝庾信的《和炅法师游昆明池诗 一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu kè zhòng xiāng huān,诗句平仄:平仄仄平平。

“游客重相欢”全诗

《和炅法师游昆明池诗 一》
南北朝   庾信
游客重相欢
连镳出上兰。
值泉倾盖饮。
逢花驻马看。
平湖泛玉舳。
高堰歇金鞍。
半道闻荷气。
中流觉水寒。

分类: 昆明池

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和炅法师游昆明池诗 一》庾信 翻译、赏析和诗意

《和炅法师游昆明池诗 一》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游客重相欢。
连镳出上兰。
值泉倾盖饮。
逢花驻马看。
平湖泛玉舳。
高堰歇金鞍。
半道闻荷气。
中流觉水寒。

诗意:
这首诗词描绘了庾信与炅法师一同游览昆明池的景象。诗人欣喜地与游客们再次相聚,一同踏上了通往上兰的连镳(古代车马行进的队列)。他们在池边的泉水旁停下来,倾盖品饮清泉。当他们遇到美丽的花朵时,便停下马车驻足欣赏。他们乘坐的宝船在平静的湖面上漂浮,高堰上的马匹停下来歇息。在半路上,诗人闻到了荷花的香气,而当他们航行在水中央时,感受到了水的寒冷。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了庾信游览昆明池的愉悦心情和对自然景物的赞美。诗人通过描绘游客们的欢聚、品饮泉水、驻足观赏花朵等场景,展现了他们对美景的热爱与享受。通过描绘宝船在湖上漂浮和马匹在高堰上停歇的情景,诗人将读者带入了一个宁静祥和的环境中。最后,诗人以简洁的两句表达了他闻到荷花香气和感受到水的寒冷的感受,给读者留下了一丝清凉之感。整首诗词以景物描写为主线,通过细腻的描绘,展示了自然景色的美丽和诗人的感受,使读者能够共享其中的美好情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游客重相欢”全诗拼音读音对照参考

hé jiǒng fǎ shī yóu kūn míng chí shī yī
和炅法师游昆明池诗 一

yóu kè zhòng xiāng huān.
游客重相欢。
lián biāo chū shàng lán.
连镳出上兰。
zhí quán qīng gài yǐn.
值泉倾盖饮。
féng huā zhù mǎ kàn.
逢花驻马看。
píng hú fàn yù zhú.
平湖泛玉舳。
gāo yàn xiē jīn ān.
高堰歇金鞍。
bàn dào wén hé qì.
半道闻荷气。
zhōng liú jué shuǐ hán.
中流觉水寒。

“游客重相欢”平仄韵脚

拼音:yóu kè zhòng xiāng huān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游客重相欢”的相关诗句

“游客重相欢”的关联诗句

网友评论


* “游客重相欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游客重相欢”出自庾信的 《和炅法师游昆明池诗 一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢