“炎洲高焰通”的意思及全诗出处和翻译赏析

炎洲高焰通”出自南北朝庾信的《和乐仪同苦热诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán zhōu gāo yàn tōng,诗句平仄:平平平仄平。

“炎洲高焰通”全诗

《和乐仪同苦热诗》
南北朝   庾信
火井沉荧散。
炎洲高焰通
鞭石未成雨。
鸣鸢不起风。
思为鸾翼扇。
愿借明光宫。
临淄迎子礼。
中散就安丰。
美酒含兰气。
甘瓜开蜜筒。
寂寥人事屏。
还得隐墙东。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和乐仪同苦热诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《和乐仪同苦热诗》是南北朝时期的一首诗词,作者是庾信。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

火井沉荧散。
炎洲高焰通。
鞭石未成雨。
鸣鸢不起风。
思为鸾翼扇。
愿借明光宫。
临淄迎子礼。
中散就安丰。
美酒含兰气。
甘瓜开蜜筒。
寂寥人事屏。
还得隐墙东。

译文:
火井中的明亮火光散射。
炎热的地方火焰通明。
鞭石之间未形成雨水。
鸣鸢不能在无风的情况下飞翔。
我思念着鸾翼一样的扇子。
希望能借用明光宫的凉风。
在临淄迎接子礼。
在安丰效力于中散(官职名)。
美酒中含有兰花的香气。
甜瓜中散发出蜜的味道。
寂寥中屏蔽了人事纷扰。
只有回到隐墙东才能找到宁静。

诗意和赏析:
这首诗词描述了庾信在炎热的夏天所感受到的困扰和向往。前四句描写了炎热的场景,火井中的明亮火光和高高燃烧的火焰给人一种炎热的感觉,但鞭石之间却没有形成雨水,鸣鸢也无法在无风的情况下飞翔,这表达了作者对干旱和闷热的不满。

接下来的几句表达了作者对凉爽和宁静的渴望。他希望能得到鸾翼一样的扇子,借用明光宫的凉风,以解乏热之苦。临淄是当时的都城,迎接子礼可能指的是庾信在临淄接受官方的接待。中散是一种官职,安丰可能是指一个地方名。这里表达了作者对于能够在清凉之地从事官职的向往。

最后几句描绘了美酒和甜瓜,以及宁静的境地。美酒中含有兰花的香气,甜瓜的味道醇甜。寂寥中屏蔽了人世的纷扰,只有回到隐墙东才能找到宁静。这表达了作者对于远离尘嚣,回归自然、追求宁静的向往。

整首诗词以对比的手法描绘了作者在炎热夏日中的苦闷和对凉爽宁静的向往,表达了诗人内心的感受和愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炎洲高焰通”全诗拼音读音对照参考

hé lè yí tóng kǔ rè shī
和乐仪同苦热诗

huǒ jǐng chén yíng sàn.
火井沉荧散。
yán zhōu gāo yàn tōng.
炎洲高焰通。
biān shí wèi chéng yǔ.
鞭石未成雨。
míng yuān bù qǐ fēng.
鸣鸢不起风。
sī wèi luán yì shàn.
思为鸾翼扇。
yuàn jiè míng guāng gōng.
愿借明光宫。
lín zī yíng zi lǐ.
临淄迎子礼。
zhōng sàn jiù ān fēng.
中散就安丰。
měi jiǔ hán lán qì.
美酒含兰气。
gān guā kāi mì tǒng.
甘瓜开蜜筒。
jì liáo rén shì píng.
寂寥人事屏。
hái dé yǐn qiáng dōng.
还得隐墙东。

“炎洲高焰通”平仄韵脚

拼音:yán zhōu gāo yàn tōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炎洲高焰通”的相关诗句

“炎洲高焰通”的关联诗句

网友评论


* “炎洲高焰通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炎洲高焰通”出自庾信的 《和乐仪同苦热诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢