“怀抱独惛惛”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀抱独惛惛”出自南北朝庾信的《拟咏怀诗 二五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái bào dú hūn hūn,诗句平仄:平仄平平平。

“怀抱独惛惛”全诗

《拟咏怀诗 二五》
南北朝   庾信
怀抱独惛惛
平生何所论。
由来千种意。
并是桃花源。
榖皮两书帙。
壸卢一酒樽。
自知费天下。
也复何足言。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《拟咏怀诗 二五》庾信 翻译、赏析和诗意

《拟咏怀诗 二五》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怀抱独惛惛。
平生何所论。
由来千种意。
并是桃花源。
榖皮两书帙。
壸卢一酒樽。
自知费天下。
也复何足言。

诗意:
这首诗表达了诗人庾信内心孤独的情感,以及对生活的思考和感慨。诗人感到自己的一生中,无法找到一个确切的主题或目标。他意识到人们对于生活有各种不同的理解和追求,而他自己则像是生活在一个桃花源一般,与世隔绝。诗中提到的榖皮和书帙,以及壸卢和酒樽,象征了物质和精神的追求,但诗人认为自己所追求的东西即使费尽天下也不足以言说。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言,表达了诗人内心的孤独和迷惘感。诗人通过描述自己的怀抱独寂寞,表达了他与外界的隔阂和孤立感。他对于人生的疑问和困惑表现在“平生何所论”这一句中,暗示了他对于人生意义的追求和思考。诗中的“由来千种意”表明了人们对于生活的理解和追求是多样的,每个人都有不同的看法和追求。而诗人自己则感到自己像是生活在一个桃花源中,与众不同,独自一人。榖皮和书帙代表了物质的追求,壸卢和酒樽则象征了精神的追求。然而,诗人认为即使他费尽了全天下也无法言说自己所追求的东西,暗示了他对于真实意义的追求和无法言说的内心感受。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于生活的思考和内心的孤独感。诗人的独特感受和对于人生意义的追求在诗中得到了生动而深刻的描绘,给人以深思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀抱独惛惛”全诗拼音读音对照参考

nǐ yǒng huái shī èr wǔ
拟咏怀诗 二五

huái bào dú hūn hūn.
怀抱独惛惛。
píng shēng hé suǒ lùn.
平生何所论。
yóu lái qiān zhǒng yì.
由来千种意。
bìng shì táo huā yuán.
并是桃花源。
gǔ pí liǎng shū zhì.
榖皮两书帙。
kǔn lú yī jiǔ zūn.
壸卢一酒樽。
zì zhī fèi tiān xià.
自知费天下。
yě fù hé zú yán.
也复何足言。

“怀抱独惛惛”平仄韵脚

拼音:huái bào dú hūn hūn
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀抱独惛惛”的相关诗句

“怀抱独惛惛”的关联诗句

网友评论


* “怀抱独惛惛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀抱独惛惛”出自庾信的 《拟咏怀诗 二五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢