“灰飞重晕阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

灰飞重晕阙”出自南北朝庾信的《舟中望月诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huī fēi zhòng yūn quē,诗句平仄:平平仄平平。

“灰飞重晕阙”全诗

《舟中望月诗》
南北朝   庾信
舟子夜离家。
开舲望月华。
山明疑有雪。
岸白不关沙。
天汉看珠蚌。
星桥视桂花。
灰飞重晕阙
蓂落独轮斜。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《舟中望月诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《舟中望月诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟子夜离家。
开舲望月华。
山明疑有雪。
岸白不关沙。
天汉看珠蚌。
星桥视桂花。
灰飞重晕阙。
蓂落独轮斜。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚舟子离开家乡的情景,他乘坐船只在水中望着明亮的月光。诗中通过描绘山和岸边的景色,表达了作者内心的孤独和思念之情。作者观察天空中的星辰和月亮,比喻他的心境寄托在高远的天空之中。整首诗意境优美,抒发了离乡别亲、思念家园的情感。

赏析:
1. 这首诗以简洁的笔触勾勒出了夜晚舟子离家的情景,通过描绘月亮和周围的景色,增加了诗的意境和画面感。
2. 诗中使用了对比手法,山明疑有雪,岸白不关沙。明亮的月光照耀下,山峰仿佛覆盖着一层雪,而岸边的沙滩却显得纯白如雪,营造出一种寂静、空灵的氛围。
3. 作者通过描绘天汉、星桥、珠蚌和桂花等景物,将离乡的思念和对家乡的眷恋表达得淋漓尽致,同时也展示了作者对自然景物的敏锐感知和细腻的观察力。
4. 最后两句“灰飞重晕阙,蓂落独轮斜”暗示了作者内心的凄凉和孤独,表达了离乡之苦和离别之情。

总体而言,这首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者离乡别亲、思念家园的情感。诗意优美,富有意境,展现了庾信才华横溢的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灰飞重晕阙”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng wàng yuè shī
舟中望月诗

zhōu zǐ yè lí jiā.
舟子夜离家。
kāi líng wàng yuè huá.
开舲望月华。
shān míng yí yǒu xuě.
山明疑有雪。
àn bái bù guān shā.
岸白不关沙。
tiān hàn kàn zhū bàng.
天汉看珠蚌。
xīng qiáo shì guì huā.
星桥视桂花。
huī fēi zhòng yūn quē.
灰飞重晕阙。
míng luò dú lún xié.
蓂落独轮斜。

“灰飞重晕阙”平仄韵脚

拼音:huī fēi zhòng yūn quē
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灰飞重晕阙”的相关诗句

“灰飞重晕阙”的关联诗句

网友评论


* “灰飞重晕阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灰飞重晕阙”出自庾信的 《舟中望月诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢