“春余足光景”的意思及全诗出处和翻译赏析

春余足光景”出自南北朝庾信的《和人日晚景宴昆明池诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yú zú guāng jǐng,诗句平仄:平平平平仄。

“春余足光景”全诗

《和人日晚景宴昆明池诗》
南北朝   庾信
春余足光景
赵李旧经过。
上林柳腰细。
新丰酒径多。
小船行钓鲤。
新盘待摘荷。
兰皋徒税驾。
何处有凌波。

分类: 昆明池

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和人日晚景宴昆明池诗》庾信 翻译、赏析和诗意

诗词:《和人日晚景宴昆明池诗》
朝代:南北朝
作者:庾信

春余足光景。
赵李旧经过。
上林柳腰细。
新丰酒径多。
小船行钓鲤。
新盘待摘荷。
兰皋徒税驾。
何处有凌波。

中文译文:
春天的余晖丰盈明媚,
赵李是曾经经过的人。
昆明池畔的柳树纤细婀娜,
新丰酒店的小径众多。
小船上人们垂钓着鲤鱼,
新盘荷叶等待着被采摘。
兰皋的徒步旅行者不停地经过,
不知道何处可以见到凌波(指仙女)。

诗意:
这首诗描绘了春天傍晚的景色和人们的娱乐活动,以及诗人对凌波仙子的向往。春天的景色光明而美丽,赵李是过去的人物,从这里经过。诗人描述了昆明池旁的柳树纤细婀娜,新丰酒店的小径众多,人们在小船上垂钓鲤鱼,荷叶等待着被采摘。兰皋是一个人们经过的地方,而诗人则渴望能够看到凌波仙子,但他不知道凌波在何处。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了春天的景色和人们的生活情景,展示了作者对大自然和仙境的向往之情。诗中的景物描写简练而富有生动感,通过描绘昆明池的柳树、酒店的小径、小船上的钓鱼活动以及待摘的荷叶,生动地展现了春日的美好景色和人们的闲适娱乐。最后两句表达了诗人对凌波仙子的向往,凌波象征着神秘与美丽。整首诗情感平和而温婉,给人以宁静愉悦之感,同时也折射出南北朝时期文人的闲适生活态度和对仙境的美好幻想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春余足光景”全诗拼音读音对照参考

hé rén rì wǎn jǐng yàn kūn míng chí shī
和人日晚景宴昆明池诗

chūn yú zú guāng jǐng.
春余足光景。
zhào lǐ jiù jīng guò.
赵李旧经过。
shàng lín liǔ yāo xì.
上林柳腰细。
xīn fēng jiǔ jìng duō.
新丰酒径多。
xiǎo chuán xíng diào lǐ.
小船行钓鲤。
xīn pán dài zhāi hé.
新盘待摘荷。
lán gāo tú shuì jià.
兰皋徒税驾。
hé chǔ yǒu líng bō.
何处有凌波。

“春余足光景”平仄韵脚

拼音:chūn yú zú guāng jǐng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春余足光景”的相关诗句

“春余足光景”的关联诗句

网友评论


* “春余足光景”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春余足光景”出自庾信的 《和人日晚景宴昆明池诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢