“鸾回镜欲满”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾回镜欲满”出自南北朝庾信的《和咏舞诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán huí jìng yù mǎn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“鸾回镜欲满”全诗

《和咏舞诗》
南北朝   庾信
洞房花烛明。
燕余双舞轻。
顿履随疎节。
低鬟逐上声。
步转行初进。
衫飘曲未成。
鸾回镜欲满
鹤顾市应倾。
已曾天上学。
讵是世中生。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和咏舞诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《和咏舞诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞房花烛明。
在新人洞房里,花烛高照。

燕余双舞轻。
新婚夫妇轻盈地跳着双人舞。

顿履随疎节。
停下脚步,随着音乐的节奏。

低鬟逐上声。
低着头,随着音乐的声音抬起。

步转行初进。
舞步转换,行进初学。

衫飘曲未成。
衣袖飘动,曲线未完美成型。

鸾回镜欲满。
舞者回身,镜中映满了美丽。

鹤顾市应倾。
优雅的舞姿吸引了众人的目光。

已曾天上学。
曾经学过天上的舞蹈。

讵是世中生。
如今在人间展现。

诗意与赏析:
《和咏舞诗》描绘了洞房中新婚夫妇跳舞的情景。诗人通过细腻的描绘,展示了舞者们的轻盈舞姿和优美动作。诗中的洞房花烛明,烛光映照下的舞者在音乐的引导下跳舞,展现出舞者们婉约、灵动的形象。诗中的鸾和鹤分别象征着女性和男性,舞者的舞姿引起了众人的注目和赞叹。诗词表达了对舞者们熟练舞技和美丽舞姿的赞美,同时也抒发了诗人对舞蹈艺术的热爱和对天上舞者的向往。整首诗以简洁明了的语言展现了舞者们的风采和舞蹈的美妙,展示了南北朝时期文人对舞蹈艺术的追求和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾回镜欲满”全诗拼音读音对照参考

hé yǒng wǔ shī
和咏舞诗

dòng fáng huā zhú míng.
洞房花烛明。
yàn yú shuāng wǔ qīng.
燕余双舞轻。
dùn lǚ suí shū jié.
顿履随疎节。
dī huán zhú shǎng shēng.
低鬟逐上声。
bù zhuǎn háng chū jìn.
步转行初进。
shān piāo qū wèi chéng.
衫飘曲未成。
luán huí jìng yù mǎn.
鸾回镜欲满。
hè gù shì yīng qīng.
鹤顾市应倾。
yǐ céng tiān shàng xué.
已曾天上学。
jù shì shì zhōng shēng.
讵是世中生。

“鸾回镜欲满”平仄韵脚

拼音:luán huí jìng yù mǎn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾回镜欲满”的相关诗句

“鸾回镜欲满”的关联诗句

网友评论


* “鸾回镜欲满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾回镜欲满”出自庾信的 《和咏舞诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢