“仙人一遇饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙人一遇饮”出自南北朝庾信的《蒙赐酒诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān rén yī yù yǐn,诗句平仄:平平平仄仄。

“仙人一遇饮”全诗

《蒙赐酒诗》
南北朝   庾信
金膏下帝台。
玉历在蓬莱。
仙人一遇饮
分得两三杯。
忽闻桑叶落。
正值菊花开。
阮籍披衣进。
王戎含笑来。
从今觅仙药。
不假向瑶台。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《蒙赐酒诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《蒙赐酒诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蒙赐酒诗

金膏下帝台。
玉历在蓬莱。
仙人一遇饮。
分得两三杯。
忽闻桑叶落。
正值菊花开。
阮籍披衣进。
王戎含笑来。
从今觅仙药。
不假向瑶台。

中文译文:
在帝王的台阶上,流淌着金色的酒。
玉历放在蓬莱仙岛上。
仙人来到这里,与我们一起共饮。
我们每人分得两三杯。
突然听到桑叶飘落,
正值菊花盛开的时候。
阮籍穿着斗篷进来,
王戎含笑而来。
从今以后,我们要寻找仙丹,
不再需要去仙岛了。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仙境般的场景,通过细腻的意象和抒情的语言,表达了诗人对仙境、仙人和永生的向往和追求。

诗的开头,“金膏下帝台”,以华丽的词藻描绘了一个庄严宏伟的帝王之地。接着,“玉历在蓬莱”,蓬莱是神话中的仙岛,玉历代表了永恒的岁月,暗示了仙人的存在和不朽的时光。

诗中的“仙人一遇饮”,表达了诗人与仙人相遇共饮的美好场景,以及对仙境生活的向往。酒作为情感交流的媒介,象征着欢乐和快乐。

在诗的后半部分,诗人描绘了自然界的变化。桑叶飘落、菊花盛开,暗示着时光的流转和永恒的更迭。

最后两句,“阮籍披衣进,王戎含笑来”,描绘了阮籍和王戎作为文人雅士的形象,他们以轻松愉快的心情来到这个仙境,展现了对美好生活的追求和享受。

整首诗词以轻松愉快的语气,描绘了一个仙境中的宴会场景,表达了诗人对仙境生活的向往和追求。通过对自然景物和人物形象的描写,诗词传递出对永恒、美好生活和超越尘世的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙人一遇饮”全诗拼音读音对照参考

méng cì jiǔ shī
蒙赐酒诗

jīn gāo xià dì tái.
金膏下帝台。
yù lì zài péng lái.
玉历在蓬莱。
xiān rén yī yù yǐn.
仙人一遇饮。
fēn de liǎng sān bēi.
分得两三杯。
hū wén sāng yè luò.
忽闻桑叶落。
zhèng zhí jú huā kāi.
正值菊花开。
ruǎn jí pī yī jìn.
阮籍披衣进。
wáng róng hán xiào lái.
王戎含笑来。
cóng jīn mì xiān yào.
从今觅仙药。
bù jiǎ xiàng yáo tái.
不假向瑶台。

“仙人一遇饮”平仄韵脚

拼音:xiān rén yī yù yǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙人一遇饮”的相关诗句

“仙人一遇饮”的关联诗句

网友评论


* “仙人一遇饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙人一遇饮”出自庾信的 《蒙赐酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢