“窗影镜花摇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗影镜花摇”全诗
香壁本泥椒。
幔绳金麦穗。
帘钩银蒜条。
画眉千度拭。
梳头百遍撩。
小衫裁裹臂。
缠弦搯抱腰。
日光钗焰动。
窗影镜花摇。
歌曲风吹韵。
笙簧
分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《梦入堂内诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《梦入堂内诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雕梁旧刻杏。
香壁本泥椒。
幔绳金麦穗。
帘钩银蒜条。
画眉千度拭。
梳头百遍撩。
小衫裁裹臂。
缠弦搯抱腰。
日光钗焰动。
窗影镜花摇。
歌曲风吹韵。
笙簧倚夜遥。
中文译文:
雕梁上刻着古老的杏花图案。
香囊挂在泥墙上。
幔绳上挂着金色的麦穗。
帘钩上系着银质的蒜瓣。
画眉已经拭过千次。
梳头已经撩过百遍。
小衫剪裁得紧紧地裹住胳膊。
弦绳缠绕,拨动着抱住腰间。
阳光穿过发簪,火焰跳动。
窗外的影子摇曳,镜中的花朵扭动。
歌声和曲调随风飘荡。
笙簧的声音依靠夜色遥远传来。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘堂内的景物和情景,展现了南北朝时期的生活和情感。诗中描述了堂内的细节,以及与女子相关的物品和动作,表达了浓郁的闺情和柔美的氛围。
诗的开头,雕梁上刻着杏花图案,展现了堂内的装饰和艺术品,体现出一种古老而精美的氛围。接着描绘了墙上的香囊和幔绳上的金麦穗,这些细节描写增添了整个场景的美感和华贵感。
诗中还描述了女子梳妆打扮的场景,画眉已经拭过千次,梳头已经撩过百遍。这些细节刻画了女子的细致和精心打扮,展示了她们对美的追求和对细节的关注。
接下来的描写着重描述了女子的服饰,小衫裁裹臂,缠弦搯抱腰。这些动作和细节突出了女子婀娜多姿的身姿和曲线美。
诗的后半部分,通过描绘阳光穿过发簪,火焰跳动,窗外的影子摇曳以及夜色中传来的笙簧声,营造了一种宁静而温馨的气氛。这些描写使人感受到了闺阁中的静谧和女子的婉转柔美。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和优美的语言,展现了南北朝时期女子闺阁生活的细节和情感,表达了作者对闺阁生活的向往和对女性的赞美。同时,诗中运用音韵和意象的手法,使整首诗词具有一定的音乐性和艺术感,给人深情的印象。
“窗影镜花摇”全诗拼音读音对照参考
mèng rù táng nèi shī
梦入堂内诗
diāo liáng jiù kè xìng.
雕梁旧刻杏。
xiāng bì běn ní jiāo.
香壁本泥椒。
màn shéng jīn mài suì.
幔绳金麦穗。
lián gōu yín suàn tiáo.
帘钩银蒜条。
huà méi qiān dù shì.
画眉千度拭。
shū tóu bǎi biàn liāo.
梳头百遍撩。
xiǎo shān cái guǒ bì.
小衫裁裹臂。
chán xián tāo bào yāo.
缠弦搯抱腰。
rì guāng chāi yàn dòng.
日光钗焰动。
chuāng yǐng jìng huā yáo.
窗影镜花摇。
gē qǔ fēng chuī yùn.
歌曲风吹韵。
shēng huáng
笙簧
“窗影镜花摇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。