“噤痄余寒酒半醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

噤痄余寒酒半醒”出自唐代韩偓的《日高》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn zhà yú hán jiǔ bàn xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“噤痄余寒酒半醒”全诗

《日高》
唐代   韩偓
朦胧犹记管弦声,噤痄余寒酒半醒
春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《日高》韩偓 翻译、赏析和诗意

《日高》

朦胧犹记管弦声,
噤痄余寒酒半醒。
春暮日高帘半卷,
落花和雨满中庭。

中文译文:
微弱的记忆中还残留着管弦乐声,
沉默中,我醒来时仍感到寒冷。
春天傍晚,阳光高挂,帘幕半卷,
落花和雨水充满了中庭。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韩偓创作的作品。通过描绘春天傍晚的景象,诗人表达了对逝去时光的朦胧回忆和对生活的感悟。

首两句描述了诗人微弱的记忆中依稀还能听到过去的管弦乐声,暗示着他对过去时光的追忆。诗中的“噤痄余寒酒半醒”表达了他的内心世界,他在寂静中苏醒,感受到寒冷的余温,暗示了他内心的孤独和无奈。

接下来的两句描绘了春天傍晚的景象。诗人用“日高帘半卷”这句话形容太阳已经升得很高,帘幕却只卷起了一半,显露出微弱的光线。这种情景给人一种昏黄朦胧的感觉,与诗人内心的迷茫和回忆相呼应。

最后两句“落花和雨满中庭”,通过描绘花瓣和雨水充满中庭的景象,表达了诗人内心的凄凉和无奈。花瓣和雨滴的落下,象征着时光的流逝与变迁,也暗示了人生的无常和不可抗拒的命运。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对时光流逝的思考。诗中的景象朦胧而凄凉,给人一种幽远的美感。通过对春天傍晚景象的描写,诗人抒发了对逝去时光的怀念和对生活的感悟,引发读者对生命的思考和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“噤痄余寒酒半醒”全诗拼音读音对照参考

rì gāo
日高

méng lóng yóu jì guǎn xián shēng, jìn zhà yú hán jiǔ bàn xǐng.
朦胧犹记管弦声,噤痄余寒酒半醒。
chūn mù rì gāo lián bàn juǎn, luò huā hé yǔ mǎn zhōng tíng.
春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。

“噤痄余寒酒半醒”平仄韵脚

拼音:jìn zhà yú hán jiǔ bàn xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“噤痄余寒酒半醒”的相关诗句

“噤痄余寒酒半醒”的关联诗句

网友评论


* “噤痄余寒酒半醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“噤痄余寒酒半醒”出自韩偓的 《日高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢