“硉兀牛卧场”的意思及全诗出处和翻译赏析

硉兀牛卧场”出自宋代晁补之的《视田五首赠八弟无斁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù wù niú wò chǎng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“硉兀牛卧场”全诗

《视田五首赠八弟无斁》
宋代   晁补之
薄游废家务,待子营糗粮。
庄奴不入租,报我田久荒。
凌矜马到门,硉兀牛卧场
立苗苍耳根,此策殊未长。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《视田五首赠八弟无斁》晁补之 翻译、赏析和诗意

《视田五首赠八弟无斁》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

薄游废家务,待子营糗粮。
我游荡于外,家务懒散不顾,只等待着儿子来经营我那些糠秕。
庄奴不入租,报我田久荒。
佃农们不再租种我的田地,我的田地已经荒芜了很久。
凌矜马到门,硉兀牛卧场。
纵使骄傲的马匹来到我家门前,呆滞的牛却躺卧在田地里。
立苗苍耳根,此策殊未长。
稻苗长得苍白,穗根还未长成,我的种植策略显然还没有见效。

这首诗词描绘了诗人晁补之的农田荒芜、庄奴不归和种植策略无效的情景。诗人自述自己游荡于外,懒散地放任家务,只等待着儿子来经营田地。然而,佃农们不再租种他的田地,导致田地已经荒芜了很久。在这样的情况下,诗人看到马匹傲然经过他的门前,而牛却呆滞地躺卧在庄稼地里。诗人种植的稻苗苍白,穗根还未长成,说明他的种植策略还没有取得成效。

这首诗词通过具象的描写,表达了晁补之对自己庄稼不收成和无效的种植策略的失望。诗人的遭遇反映了农田荒芜、劳动力流失和农业困境等社会问题,同时也折射出晁补之个人在农业经营上的无能和无奈。这首诗词以简洁的语言揭示了农田荒芜和农业困境的现实,表达了诗人对农业的关切和对自身无能的痛苦。同时,通过对物象的描写,诗人展示了对美好农田景象的向往,以及对自己经营不善的自责和无奈。整首诗词以自省和忧愁的情感贯穿,具有一定的社会批判意味,同时也展现了晁补之的感受和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“硉兀牛卧场”全诗拼音读音对照参考

shì tián wǔ shǒu zèng bā dì wú yì
视田五首赠八弟无斁

báo yóu fèi jiā wù, dài zi yíng qiǔ liáng.
薄游废家务,待子营糗粮。
zhuāng nú bù rù zū, bào wǒ tián jiǔ huāng.
庄奴不入租,报我田久荒。
líng jīn mǎ dào mén, lù wù niú wò chǎng.
凌矜马到门,硉兀牛卧场。
lì miáo cāng ěr gēn, cǐ cè shū wèi zhǎng.
立苗苍耳根,此策殊未长。

“硉兀牛卧场”平仄韵脚

拼音:lù wù niú wò chǎng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“硉兀牛卧场”的相关诗句

“硉兀牛卧场”的关联诗句

网友评论


* “硉兀牛卧场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“硉兀牛卧场”出自晁补之的 《视田五首赠八弟无斁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢