“龙兴寺里青云干”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙兴寺里青云干”出自宋代晁补之的《扬州杂咏七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng xīng sì lǐ qīng yún gàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“龙兴寺里青云干”全诗

《扬州杂咏七首》
宋代   晁补之
龙兴寺里青云干,后土祠中白雪葩。
五百年间城郭改,空留鸭脚伴琼花。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《扬州杂咏七首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《扬州杂咏七首》是宋代晁补之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙兴寺里青云干,
后土祠中白雪葩。
五百年间城郭改,
空留鸭脚伴琼花。

诗意:
这首诗词描述了扬州的一些景观和历史变迁。诗人首先提到了龙兴寺里的青云干,指的是寺庙中翠绿的柳树,给人一种青云直上的感觉。接着,他提到了后土祠中的白雪葩,指的是祠堂中的白色花朵,给人一种纯洁的感觉。最后两句诗描述了城郭的变迁,五百年来扬州的城池已经改变,只剩下鸭脚,与琼花相伴,表达了历史的变迁和岁月的流转。

赏析:
这首诗词通过对扬州景观和历史的描绘,展现了晁补之细腻的感受和对时光流转的思考。诗中运用了对比的手法,将青云干和白雪葩作为景物的象征,抒发了对纯洁和高尚的追求。同时,通过城郭的改变和鸭脚与琼花的并列,表达了岁月更迭中的无常和变幻。整首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境,使读者能够感受到扬州的独特魅力和历史的沧桑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙兴寺里青云干”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu zá yǒng qī shǒu
扬州杂咏七首

lóng xīng sì lǐ qīng yún gàn, hòu tǔ cí zhōng bái xuě pā.
龙兴寺里青云干,后土祠中白雪葩。
wǔ bǎi nián jiān chéng guō gǎi, kōng liú yā jiǎo bàn qióng huā.
五百年间城郭改,空留鸭脚伴琼花。

“龙兴寺里青云干”平仄韵脚

拼音:lóng xīng sì lǐ qīng yún gàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙兴寺里青云干”的相关诗句

“龙兴寺里青云干”的关联诗句

网友评论


* “龙兴寺里青云干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙兴寺里青云干”出自晁补之的 《扬州杂咏七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢