“我专筑室待君归”的意思及全诗出处和翻译赏析

我专筑室待君归”出自宋代晁补之的《寄怀八弟三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zhuān zhù shì dài jūn guī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我专筑室待君归”全诗

《寄怀八弟三首》
宋代   晁补之
君好作官容我隐,我专筑室待君归
古来奇特俱安用,老去疏慵自不违。
五府交书何怪密,双林白社未嫌稀。
先君门户观之子,葵藿吾今遯益肥。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《寄怀八弟三首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《寄怀八弟三首》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
君好作官容我隐,
我专筑室待君归。
古来奇特俱安用,
老去疏慵自不违。
五府交书何怪密,
双林白社未嫌稀。
先君门户观之子,
葵藿吾今遯益肥。

诗意:
这首诗词是晁补之寄给他的八弟的第三首诗,表达了他对兄弟的思念之情以及自己追求隐逸生活的心愿。

赏析:
这首诗词以对话的形式展开,表达了晁补之对兄弟的思念之情和对隐逸生活的向往。

首句“君好作官容我隐”,表明兄弟中的某人喜欢从政,而晁补之希望隐居于世,远离尘嚣。他希望兄弟能够理解他的选择,容许他隐居。

第二句“我专筑室待君归”,表达了晁补之为自己建造隐居之所,等待兄弟归来。他将自己的心思和期待寄托在这个隐居之地上。

接下来的两句“古来奇特俱安用,老去疏慵自不违”,表明晁补之认为自己的隐居生活符合古人的智慧和特点,而且随着年龄的增长,他更加淡泊名利,懒散自得,这与隐居的本质相契合。

接下来的两句“五府交书何怪密,双林白社未嫌稀”,描绘了晁补之与兄弟之间的书信往来频繁,而他所在的社交圈也并不缺乏交往,但他对这些社交活动并不感兴趣,因为他更愿意追求宁静与自由。

最后两句“先君门户观之子,葵藿吾今遯益肥”,表达了晁补之对前辈的敬重和追随,他希望自己能够遵循前辈的道路,追求自己的理想生活,即使远离尘嚣,也能够充实自己的内心世界。

整首诗词表达了晁补之对兄弟的思念之情,以及他对隐逸生活的追求和对自由自在的向往。他希望兄弟能够理解他的选择,并且在自己的隐居生活中,他感到自己越发充实和满足。这首诗词展现了晁补之独立追求理想的个性和对自由自在生活的向往,同时也反映了宋代文人士大抵对隐逸生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我专筑室待君归”全诗拼音读音对照参考

jì huái bā dì sān shǒu
寄怀八弟三首

jūn hǎo zuò guān róng wǒ yǐn, wǒ zhuān zhù shì dài jūn guī.
君好作官容我隐,我专筑室待君归。
gǔ lái qí tè jù ān yòng, lǎo qù shū yōng zì bù wéi.
古来奇特俱安用,老去疏慵自不违。
wǔ fǔ jiāo shū hé guài mì, shuāng lín bái shè wèi xián xī.
五府交书何怪密,双林白社未嫌稀。
xiān jūn mén hù guān zhī zǐ, kuí huò wú jīn dùn yì féi.
先君门户观之子,葵藿吾今遯益肥。

“我专筑室待君归”平仄韵脚

拼音:wǒ zhuān zhù shì dài jūn guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我专筑室待君归”的相关诗句

“我专筑室待君归”的关联诗句

网友评论


* “我专筑室待君归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我专筑室待君归”出自晁补之的 《寄怀八弟三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢