“闷倚诗篇足当歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

闷倚诗篇足当歌”出自宋代晁补之的《锁试呈同舍三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèn yǐ shī piān zú dāng gē,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“闷倚诗篇足当歌”全诗

《锁试呈同舍三首》
宋代   晁补之
天街初月映天河,拜敕东华走马过。
解榻暂如龟遇木,闭帘还似雉婴罗。
倦依书册工催睡,闷倚诗篇足当歌
可待纷纷厌朱墨,昼闲唯有饮无何。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《锁试呈同舍三首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《锁试呈同舍三首》是晁补之创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天街初月映天河,
拜敕东华走马过。
解榻暂如龟遇木,
闭帘还似雉婴罗。
倦依书册工催睡,
闷倚诗篇足当歌。
可待纷纷厌朱墨,
昼闲唯有饮无何。

译文:
天街上初升的月亮映照着天河,
拜谒使节东华山,奔驰而过。
解开床榻,暂时如同乌龟离开木头,
拉上帘子,又像雉鸟被困在罗网里。
疲倦时依靠书册工作催促入睡,
厌烦时倚靠诗篇足以消愁。
只有在白天空闲时可以饮酒消闲。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个文人士子的生活状态和情感体验。诗人描述了自己在天街上看到初升的月亮映照着天河,随后他又用一种诗意化的方式表达了自己拜访东华山的情景,形容自己行色匆匆,像是一匹奔驰的马匹。

接下来,诗人描述了自己疲倦时依靠书册工作来催促自己入睡,厌烦时则依靠诗篇来消愁。这表达了诗人对学习和写作的热情,以及通过文字和文学来满足内心的愿望和情感的需要。

最后两句表达了诗人在白天闲暇时只能饮酒以消愁,这可能是对现实生活的一种无奈和逃避。整首诗词通过对日常生活的描绘,表达了诗人内心的情感和对美好生活的向往,同时也反映了宋代文人士子的典型生活状态和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闷倚诗篇足当歌”全诗拼音读音对照参考

suǒ shì chéng tóng shě sān shǒu
锁试呈同舍三首

tiān jiē chū yuè yìng tiān hé, bài chì dōng huá zǒu mǎ guò.
天街初月映天河,拜敕东华走马过。
jiě tà zàn rú guī yù mù, bì lián hái shì zhì yīng luó.
解榻暂如龟遇木,闭帘还似雉婴罗。
juàn yī shū cè gōng cuī shuì, mèn yǐ shī piān zú dāng gē.
倦依书册工催睡,闷倚诗篇足当歌。
kě dài fēn fēn yàn zhū mò, zhòu xián wéi yǒu yǐn wú hé.
可待纷纷厌朱墨,昼闲唯有饮无何。

“闷倚诗篇足当歌”平仄韵脚

拼音:mèn yǐ shī piān zú dāng gē
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闷倚诗篇足当歌”的相关诗句

“闷倚诗篇足当歌”的关联诗句

网友评论


* “闷倚诗篇足当歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闷倚诗篇足当歌”出自晁补之的 《锁试呈同舍三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢