“三四黄莺相趁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

三四黄莺相趁飞”出自宋代晁补之的《村居即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān sì huáng yīng xiāng chèn fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“三四黄莺相趁飞”全诗

《村居即事》
宋代   晁补之
小麦青青大麦稀,蚕娘拾茧盈筐归。
放牛簿暮古堤角,三四黄莺相趁飞

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《村居即事》晁补之 翻译、赏析和诗意

《村居即事》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小麦青青大麦稀,
蚕娘拾茧盈筐归。
放牛簿暮古堤角,
三四黄莺相趁飞。

中文译文:
小麦青翠大麦稀,
蚕娘采茧筐中归。
放牛簿晚至古堤墙,
三四黄莺相互追逐飞。

诗意:
这首诗描绘了一个乡村生活的场景。诗人用简洁的语言描述了小麦和大麦的长势,以及蚕娘采茧的情景。接着,诗人描写了一个放牛娃在傍晚回家的情景,他经过一座古老的堤墙。最后,诗人描述了三四只黄莺在空中相互追逐飞翔的情景。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而美丽的乡村场景,展示了农村生活的常态和自然景观。诗人运用了形象生动的描写手法,通过对小麦和大麦的对比,表达了作物的生长状况。蚕娘采茧盈筐的情景,展示了农村劳动者的勤劳和辛勤工作的成果。放牛娃回家的描写,则体现了农村生活的安详和恬静。最后,黄莺的飞翔展示了大自然中的活力和生机。

整首诗以自然景物和日常生活为题材,以简洁明快的语言描绘了乡村的景象,给人以安详、淡泊的感受。通过对细节的描写,诗人呈现了一幅清新自然的画面,让读者感受到乡村生活的美好和宁静。这首诗词以其朴素的笔触和真实的描绘,展现了宋代文人对自然和乡村生活的热爱和追求,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三四黄莺相趁飞”全诗拼音读音对照参考

cūn jū jí shì
村居即事

xiǎo mài qīng qīng dà mài xī, cán niáng shí jiǎn yíng kuāng guī.
小麦青青大麦稀,蚕娘拾茧盈筐归。
fàng niú bù mù gǔ dī jiǎo, sān sì huáng yīng xiāng chèn fēi.
放牛簿暮古堤角,三四黄莺相趁飞。

“三四黄莺相趁飞”平仄韵脚

拼音:sān sì huáng yīng xiāng chèn fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三四黄莺相趁飞”的相关诗句

“三四黄莺相趁飞”的关联诗句

网友评论


* “三四黄莺相趁飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三四黄莺相趁飞”出自晁补之的 《村居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢