“尚有多情忆小胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有多情忆小胜”出自宋代晁补之的《赴广陵道中三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yǒu duō qíng yì xiǎo shèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“尚有多情忆小胜”全诗

《赴广陵道中三首》
宋代   晁补之
醉卧符离太守亭,别都弦筦记曾称。
淮山杨柳春千里,尚有多情忆小胜

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《赴广陵道中三首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《赴广陵道中三首》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第一首:
醉卧符离太守亭,
离别都弦管记曾称。
淮山杨柳春千里,
尚有多情忆小胜。

诗意:
这首诗词以游历途中的所见所感为题材,表达了作者对离别和回忆的情感。作者醉卧在符离太守亭,意味着他在旅途中疲劳且思绪万千。他回忆起在别都时所听到的弦管音乐,曾经被称赞过。然后,他描述了淮山地区杨柳的春天景色,将其与自己的多情回忆联系起来。

赏析:
这首诗词通过描写作者在旅途中的经历和感受,展现了离别和回忆的情感。诗中的符离太守亭、弦管音乐和淮山杨柳都是具体的景物,通过这些景物的描绘,诗人表达了自己内心的情感体验。

首先,作者醉卧在符离太守亭,这个场景给人一种疲倦和思绪纷乱的感觉。醉卧可以理解为一种放松和放下束缚的状态,也代表着作者在旅途中的疲劳。符离太守亭是一个具体的地点,为诗词提供了一个背景,同时也展示了作者游历的辛劳与孤独。

其次,诗中提到了离别都时所听到的弦管音乐。这里的弦管是一种古代乐器,代表着诗词中的音乐元素。作者曾经因此音乐而受到赞扬,说明他在别都时曾经有过一段令人欢喜的经历。这种回忆在旅途中唤醒了他的多情之情,使他更加思念过去的胜景。

最后,诗中描绘了淮山地区杨柳的春天景色。杨柳是中国文化中常见的意象,代表着春天和柔情。诗人通过描述杨柳的春天景色,将自己的多情之情与这个美丽的景象联系在一起。这种多情回忆使作者思绪万千,更加强烈地感受到离别的苦痛和回忆的甜蜜。

总体而言,这首诗词通过描绘旅途中的景物和回忆,表达了作者对离别和回忆的情感。诗人通过具体的景物描绘和自己的内心感受,将读者带入了作者的情感世界,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有多情忆小胜”全诗拼音读音对照参考

fù guǎng líng dào zhōng sān shǒu
赴广陵道中三首

zuì wò fú lí tài shǒu tíng, bié dōu xián guǎn jì céng chēng.
醉卧符离太守亭,别都弦筦记曾称。
huái shān yáng liǔ chūn qiān lǐ, shàng yǒu duō qíng yì xiǎo shèng.
淮山杨柳春千里,尚有多情忆小胜。

“尚有多情忆小胜”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu duō qíng yì xiǎo shèng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有多情忆小胜”的相关诗句

“尚有多情忆小胜”的关联诗句

网友评论


* “尚有多情忆小胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有多情忆小胜”出自晁补之的 《赴广陵道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢