“朱荣被紫萼”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱荣被紫萼”出自宋代晁补之的《拟古六首上鲜于大夫子骏其三庭前有奇树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū róng bèi zǐ è,诗句平仄:平平仄仄仄。

“朱荣被紫萼”全诗

《拟古六首上鲜于大夫子骏其三庭前有奇树》
宋代   晁补之
庭前有奇树,好鸟鸣喈喈。
朱荣被紫萼,采掇以忘怀。
弃置而不省,秋风凄以摧。
不惜朝华暮,君行殊未来。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《拟古六首上鲜于大夫子骏其三庭前有奇树》晁补之 翻译、赏析和诗意

诗词:《拟古六首上鲜于大夫子骏其三庭前有奇树》

庭前有奇树,好鸟鸣喈喈。
朱荣被紫萼,采掇以忘怀。
弃置而不省,秋风凄以摧。
不惜朝华暮,君行殊未来。

中文译文:
庭前有一棵奇特的树,美丽的鸟儿欢快地鸣叫。
树上盛开着红色的花朵,被紫色的花萼所覆盖,人们采摘着花朵以忘却忧愁。
然而,这样的美景被人们抛弃了,不再重视,秋风凄凉地吹袭着,使其枯萎凋零。
不顾朝华的辉煌和黄昏的美景,我心中的君主仍未归来。

诗意和赏析:
这首诗是晁补之的《拟古六首上鲜于大夫子骏其三庭前有奇树》。诗中描绘了庭院里的一棵奇特的树和鸟儿的情景,以及作者对这一景象的感慨和思念。

诗的前两句描述了庭前的奇树和鸟儿的欢唱,展示了一幅美丽动人的景象。树上盛开的红花被紫色的萼所覆盖,形成了鲜明的对比,给人以视觉上的享受。人们采摘花朵,希望通过这样的行为来忘却内心的忧愁和烦恼。

然而,接下来的两句表达了作者对人们对这样美景的弃置和忽视的遗憾。人们对于美好事物的珍惜与关注逐渐减少,就像秋风凄凉地吹袭着这棵奇树,使它失去了生机和活力。

最后两句表达了作者内心对于君主未归的思念之情。不论是朝庭的繁华还是黄昏的美景,作者心中的君主仍然未归来,这种思念之情使得作者对于朝华的辉煌和黄昏的美景都不再在意。

整首诗以庭院中的奇树和鸟儿为切入点,通过描绘自然景物的变化和人们的态度转变,表达了作者对于美好事物的珍惜和对于君主的思念之情。在宋代的诗词中,这种表达个人情感的方式是常见的,通过对自然景物的描绘,抒发内心的感受和情感,使得读者可以感受到作者的思想和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱荣被紫萼”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ liù shǒu shàng xiān yú dài fū zi jùn qí sān tíng qián yǒu qí shù
拟古六首上鲜于大夫子骏其三庭前有奇树

tíng qián yǒu qí shù, hǎo niǎo míng jiē jiē.
庭前有奇树,好鸟鸣喈喈。
zhū róng bèi zǐ è, cǎi duō yǐ wàng huái.
朱荣被紫萼,采掇以忘怀。
qì zhì ér bù xǐng, qiū fēng qī yǐ cuī.
弃置而不省,秋风凄以摧。
bù xī cháo huá mù, jūn xíng shū wèi lái.
不惜朝华暮,君行殊未来。

“朱荣被紫萼”平仄韵脚

拼音:zhū róng bèi zǐ è
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱荣被紫萼”的相关诗句

“朱荣被紫萼”的关联诗句

网友评论


* “朱荣被紫萼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱荣被紫萼”出自晁补之的 《拟古六首上鲜于大夫子骏其三庭前有奇树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢