“那得勤行路”的意思及全诗出处和翻译赏析

那得勤行路”出自宋代晁补之的《送君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà de qín xíng lù,诗句平仄:仄平平仄。

“那得勤行路”全诗

《送君》
宋代   晁补之
送君上马时,不道朝垆燠。
春风入木心,皮肌发红绿。
春风良易暮,那得勤行路
且莫望南窗,胡蝶飞无数。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《送君》晁补之 翻译、赏析和诗意

《送君》是一首宋代晁补之的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送君上马时,不道朝垆燠。
春风入木心,皮肌发红绿。
春风良易暮,那得勤行路。
且莫望南窗,胡蝶飞无数。

诗意:
这首诗词描绘了一幅离别时的情景,诗人在送别朋友上马的时刻,表达了对别离的感慨和思念之情。诗中以春风为象征,将离别的心情与春天的变幻相结合,营造出一种深情的离愁之意。

赏析:
首句“送君上马时,不道朝垆燠。”表达了诗人对离别时刻的感怀之情。朝垆是指早晨的热气,诗人在送别时忍不住感叹,没有意识到早晨的炎热。

接下来的两句“春风入木心,皮肌发红绿。”以春风为意象,表现了诗人内心的悸动和思念之情。春风轻柔地吹过,使得诗人的内心深受触动,皮肤也因为情感的激动而发出红绿之色。

接着的两句“春风良易暮,那得勤行路。”表达了别离的痛苦和无奈之情。春风代表着美好而短暂的时光,诗人感叹时光易逝,难以恒久地与朋友同行。

最后两句“且莫望南窗,胡蝶飞无数。”表达了对远行者的告别和祝福之意。诗人劝告别离的人不要再望向南方的窗户,因为那里有无数的胡蝶飞舞,象征着美好的未来和福祉。

整首诗词以春风为线索,通过描绘春风的变幻和离别情感的交织,表达了诗人对别离的思念和告别的祝福之情。这首诗词充满了离愁别绪,情感真挚,给人以深深的触动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那得勤行路”全诗拼音读音对照参考

sòng jūn
送君

sòng jūn shàng mǎ shí, bù dào cháo lú yù.
送君上马时,不道朝垆燠。
chūn fēng rù mù xīn, pí jī fā hóng lǜ.
春风入木心,皮肌发红绿。
chūn fēng liáng yì mù, nà de qín xíng lù.
春风良易暮,那得勤行路。
qiě mò wàng nán chuāng, hú dié fēi wú shù.
且莫望南窗,胡蝶飞无数。

“那得勤行路”平仄韵脚

拼音:nà de qín xíng lù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那得勤行路”的相关诗句

“那得勤行路”的关联诗句

网友评论


* “那得勤行路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那得勤行路”出自晁补之的 《送君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢