“佐守同一国”的意思及全诗出处和翻译赏析

佐守同一国”出自宋代晁补之的《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuǒ shǒu tóng yī guó,诗句平仄:仄仄平平平。

“佐守同一国”全诗

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明十八》
宋代   晁补之
十年一麦禾,此岁亦难得。
寄语吾州人,不饮良大惑。
经时无死市,吏责亦可塞。
先生门弟子,佐守同一国
举杯日相属,有句安得默。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明十八》晁补之 翻译、赏析和诗意

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明十八》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的“饮酒二十首”意指作者在与苏翰林先生共饮酒时所作的二十首诗。这些诗是在追和陶渊明的《饮酒》十八首诗的基础上创作的。

诗词的主题是对生活的感慨和思考。首先,作者提到了十年才有一次丰收的情况,表达了这一年的良好收成是不易得到的。然后,他寄语吾州的人们,希望他们不要过量地饮酒,以免陷入困惑和迷失。接下来,作者谈到了经济繁荣的时期没有死市,人们的生活也不会因为官员的责任而受到干扰。最后,作者赞美苏翰林先生及其门下弟子,他们共同为国家的繁荣和安宁做出了贡献。他提到,举杯相属之际,愿意默默无言,不言言尽。

这首诗词通过描绘生活中的各个方面,表达了作者对社会和人生的思考和感慨。作者将丰收与生活的艰辛相对照,呼吁人们要珍惜生活中难得的好时机。他提醒人们不要过度沉迷于饮酒,以免迷失自我。此外,作者还表达了对官员的期望,希望他们能够履行职责,不使经济活动受到不必要的干扰。最后,作者赞颂了苏翰林先生及其门下弟子,认为他们在为国家服务方面发挥了重要作用。

这首诗词结构简洁明了,语言流畅自然。通过对生活中的细节的描绘,作者展示了自己对社会和人生的深刻思考。诗词中融入了对自然、生活和人情的敏锐观察,表达了晁补之对社会状况和人性的理解和关怀。整首诗词以平和的语调传递出作者对现实的思考和对理想的追求,展现了宋代文人的风范和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佐守同一国”全诗拼音读音对照参考

yǐn jiǔ èr shí shǒu tóng sū hàn lín xiān shēng cì yùn zhuī hé táo yuān míng shí bā
饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明十八

shí nián yī mài hé, cǐ suì yì nán de.
十年一麦禾,此岁亦难得。
jì yǔ wú zhōu rén, bù yǐn liáng dà huò.
寄语吾州人,不饮良大惑。
jīng shí wú sǐ shì, lì zé yì kě sài.
经时无死市,吏责亦可塞。
xiān shēng mén dì zǐ, zuǒ shǒu tóng yī guó.
先生门弟子,佐守同一国。
jǔ bēi rì xiāng shǔ, yǒu jù ān dé mò.
举杯日相属,有句安得默。

“佐守同一国”平仄韵脚

拼音:zuǒ shǒu tóng yī guó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佐守同一国”的相关诗句

“佐守同一国”的关联诗句

网友评论


* “佐守同一国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佐守同一国”出自晁补之的 《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢