“雁门端见压城摧”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁门端见压城摧”出自宋代晁补之的《别关景晖二首二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn mén duān jiàn yā chéng cuī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雁门端见压城摧”全诗

《别关景晖二首二》
宋代   晁补之
笔陈云横未易陪,雁门端见压城摧
栎中麋出君搏饭,地上蛇成我夺杯。
好在田园心事懒,罢休簪组鬓毛催。
稽山为有知章否,欲泛扁舟定却回。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《别关景晖二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

《别关景晖二首二》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笔陈云横未易陪,
雁门端见压城摧。
栎中麋出君搏饭,
地上蛇成我夺杯。
好在田园心事懒,
罢休簪组鬓毛催。
稽山为有知章否,
欲泛扁舟定却回。

诗意:
这首诗词描述了诗人离别关景晖之后的心情和思绪。诗人以自然景物和动物的形象来表达自己的感受,表现出对离别的痛苦和不舍之情。诗中也展示了诗人对田园生活的向往和对现实困境的无奈。最后,诗人表示自己还有未完成的事情,虽然有离去的念头,但最终还是决定回来。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和动物的描写,抒发了诗人对别离的愁绪和对现实困境的感叹。诗中的意象丰富多样,展示了诗人对离别之地的深情。例如,“笔陈云横未易陪”形象地描绘了云彩横亘的景象,暗示诗人的离别之苦。而“雁门端见压城摧”则表达了离别之后的孤独和失落感。诗中还出现了“栎中麋出君搏饭”和“地上蛇成我夺杯”这样的意象,通过描绘动物的行为,抒发了诗人内心的痛苦和纠结。

诗人在诗词的后半部分表达了对田园生活的向往和对现实的无奈。他说自己心事懒散,不愿再忧虑琐事,希望摒弃尘世的烦恼。他还提到罢休簪组鬓毛催,表示不再追求名利,而是希望过上宁静的田园生活。然而,诗人又提到“稽山为有知章否”,表明自己有未完成的使命和责任,因此最终放弃了离去的念头,决定回来。

总体而言,这首诗词表达了诗人在离别之际的复杂心情和对现实困境的无奈,同时也展示了对田园生活的向往和对责任的认识。诗中意象生动,表达深刻,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁门端见压城摧”全诗拼音读音对照参考

bié guān jǐng huī èr shǒu èr
别关景晖二首二

bǐ chén yún héng wèi yì péi, yàn mén duān jiàn yā chéng cuī.
笔陈云横未易陪,雁门端见压城摧。
lì zhōng mí chū jūn bó fàn, dì shàng shé chéng wǒ duó bēi.
栎中麋出君搏饭,地上蛇成我夺杯。
hǎo zài tián yuán xīn shì lǎn, bà xiū zān zǔ bìn máo cuī.
好在田园心事懒,罢休簪组鬓毛催。
jī shān wèi yǒu zhī zhāng fǒu, yù fàn piān zhōu dìng què huí.
稽山为有知章否,欲泛扁舟定却回。

“雁门端见压城摧”平仄韵脚

拼音:yàn mén duān jiàn yā chéng cuī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁门端见压城摧”的相关诗句

“雁门端见压城摧”的关联诗句

网友评论


* “雁门端见压城摧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁门端见压城摧”出自晁补之的 《别关景晖二首二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢