“不随淮海变”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随淮海变”出自唐代张众甫的《寄兴国池鹤上刘相公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù suí huái hǎi biàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不随淮海变”全诗

《寄兴国池鹤上刘相公》
唐代   张众甫
驯狎经时久,褵褷短翮存。
不随淮海变,空愧稻粱恩。
独立秋天静,单栖夕露繁。
欲飞还敛翼,讵敢望乘轩。

分类:

作者简介(张众甫)

[唐](约公元七六六年前后在世)字子初,清河人。(唐才子传云:京口人。此从全唐诗)生卒年均不详,约唐代宗大历元年前后在世。官河南寿安县尉。罢秩乔居云阳。后拜监察御史,为淮甯军从事。(唐才子传云:“隐居不务进取,与皇甫御史友善,……时官亦有徵辟者,守死善道,卒不就”,与此似为截然二人。此从全唐诗)众甫诗多为五言,传世甚少。

《寄兴国池鹤上刘相公》张众甫 翻译、赏析和诗意

《寄兴国池鹤上刘相公》是唐代张众甫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驯狎经时久,
褵褷短翮存。
不随淮海变,
空愧稻粱恩。
独立秋天静,
单栖夕露繁。
欲飞还敛翼,
讵敢望乘轩。

诗意:
这首诗词描绘了一只长期驯养于兴国池的鹤,它的羽翼已经破损,但仍然保留一些短翮。它不随着淮海水位的变化而改变,感到对稻粱供养的恩情空有愧疚之感。鹤独自站立在宁静的秋天,夜晚露水多了,它欲望飞翔,但还是收起了翅膀,不敢奢望乘坐轩车飞行。

赏析:
这首诗以写实的手法描绘了一只鹤的形象,寄托了作者对自然界生灵的关爱之情。鹤作为中国传统文化中的象征性动物,常被赋予高尚、纯洁、自立不群的象征意义。在这首诗中,鹤是作者表达自身情感的载体,通过描写鹤的形态和行为,表达了作者内心的感慨和思考。

诗中的驯狎经时久、褵褷短翮存,形象地描述了鹤已经经历了很长时间的驯养,羽翼已经破损,不再完美。鹤不随淮海的变化而改变,表达了对自然界变幻无常的态度,表现了鹤独立超脱的品质。

诗的后半部分描绘了鹤独自栖息在宁静的秋天,夜晚露水多了,鹤虽然渴望飞翔,但还是收起了翅膀,不敢奢望乘坐轩车飞行。这里既有对自然界秋天的描绘,也有对鹤的自我克制和谦逊的描绘。鹤的行为表现出对稻粱供养的恩情之感,以及对自身身份和地位的自律和尊重。

整首诗以简洁、洗练的语言表达了作者对鹤的倾慕之情,通过鹤的形象和行为,反映了作者内心的情感和思考。这首诗既展示了自然界的景观,也寄托了人们对高尚品质和自我约束的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不随淮海变”全诗拼音读音对照参考

jì xīng guó chí hè shàng liú xiàng gōng
寄兴国池鹤上刘相公

xún xiá jīng shí jiǔ, lí shī duǎn hé cún.
驯狎经时久,褵褷短翮存。
bù suí huái hǎi biàn, kōng kuì dào liáng ēn.
不随淮海变,空愧稻粱恩。
dú lì qiū tiān jìng, dān qī xī lù fán.
独立秋天静,单栖夕露繁。
yù fēi hái liǎn yì, jù gǎn wàng chéng xuān.
欲飞还敛翼,讵敢望乘轩。

“不随淮海变”平仄韵脚

拼音:bù suí huái hǎi biàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不随淮海变”的相关诗句

“不随淮海变”的关联诗句

网友评论

* “不随淮海变”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不随淮海变”出自张众甫的 《寄兴国池鹤上刘相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢