“秋实垂墙晚方到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋实垂墙晚方到”全诗
未嫌清浊各有携,匪报琼瑶以为好。
吏诃单绞自可更,儿笑接罹从复倒。
为怜徒步此青袍,重忆归来着黄帽。
官忙未向林野疏,时清不废诗书傲。
梨花如雪许重寻,秋实垂墙晚方到。
分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《过刘季孙》晁补之 翻译、赏析和诗意
《过刘季孙》是宋代晁补之的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
刘侯每年修复春堤,他的生活从未闲暇,需要我劳作。他并不介意清浊各自携带,也不以琼瑶回报我所好。官吏诽谤,百姓嘲笑,我只能徒步穿行在这青袍之下,回忆着回家时戴着黄帽的情景。我还没有抽出时间去林野游玩,但我在清净的时光里,不废弃对诗书的自豪。等待梨花如雪的再次盛开,秋实垂挂在围墙上,直到晚上才能品味。
诗意:
这首诗词写了晁补之在过程中思考自己的生活和身份。他描述了刘侯每年修复春堤的工作,表明自己在繁忙中的辛勤劳动。诗中提到了官吏的诽谤和百姓的嘲笑,这可能是晁补之在官场中受到的压力和困扰。然而,他依然保持着对清净时光、诗书和美好自然景观的向往。
赏析:
《过刘季孙》以简洁的语言展示了诗人的生活状态和内心感受。诗中的刘侯是一个象征,代表着繁忙的生活和社会责任。晁补之通过描写刘侯的工作和自己的劳作,表达了自己的辛勤和奉献。他并不在意外界的诽谤和嘲笑,心中依然怀揣着对清净、诗书和自然的向往。
诗中的青袍、黄帽等形象,代表着晁补之作为官员的身份和责任。他身着青袍,行走在尘世之中,但内心仍然保持着对诗书和美好事物的追求。他渴望能抽出时间去林野游玩,欣赏自然的景色,感受生活的美好。诗的结尾,梨花如雪和秋实垂挂,暗示着诗人对美好事物的期待和追寻。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对繁忙生活的思考和对清净、诗书的向往。诗人通过描述刘侯修复春堤的工作和自己的劳作,表达了对繁忙生活中的辛勤劳动的认同。与外界的诽谤和嘲笑相比,诗人更加珍视内心的清净和对美好事物的追寻。整首诗通过对自然景观的描绘,传达了诗人对美好生活和内心宁静的向往。
“秋实垂墙晚方到”全诗拼音读音对照参考
guò liú jì sūn
过刘季孙
liú hóu suì fù chūn dī liào, jū bù céng xián xū wǒ láo.
刘侯岁覆春堤料,居不曾闲须我劳。
wèi xián qīng zhuó gè yǒu xié, fěi bào qióng yáo yǐ wéi hǎo.
未嫌清浊各有携,匪报琼瑶以为好。
lì hē dān jiǎo zì kě gèng, ér xiào jiē lí cóng fù dào.
吏诃单绞自可更,儿笑接罹从复倒。
wèi lián tú bù cǐ qīng páo, zhòng yì guī lái zhe huáng mào.
为怜徒步此青袍,重忆归来着黄帽。
guān máng wèi xiàng lín yě shū, shí qīng bù fèi shī shū ào.
官忙未向林野疏,时清不废诗书傲。
lí huā rú xuě xǔ zhòng xún, qiū shí chuí qiáng wǎn fāng dào.
梨花如雪许重寻,秋实垂墙晚方到。
“秋实垂墙晚方到”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。