“更得几回过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更得几回过”全诗
悠然青莲界,此地尘境绝。
机闲任昼昏,虑澹知生灭。
微吹递遥泉,疏松对残月。
庭虚露华缀,池净荷香发。
心悟形未留,迟迟履归辙。
岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,更得几回过。
分类:
《宿慧山寺》朱宿 翻译、赏析和诗意
《宿慧山寺》是一首唐代诗词,作者是朱宿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿慧山寺
古寺隐秋山,登攀度林樾。
悠然青莲界,此地尘境绝。
机闲任昼昏,虑澹知生灭。
微吹递遥泉,疏松对残月。
庭虚露华缀,池净荷香发。
心悟形未留,迟迟履归辙。
岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,更得几回过。
译文:
古老的寺庙隐匿在秋山之中,攀登穿过林樾。
宁静地在青莲的世界中,这个地方是尘境的尽头。
无拘无束地度过白天和黄昏,心思平和地了解生死的真相。
微风吹送着远方的泉水声,疏松的松树映照在残月之下。
庭院空旷,露水点缀着花朵,池塘清澈,荷花散发着香气。
心已经觉悟,身形却无法停留,迟迟地踏上归途。
岁月在人间匆匆而过,这里的烟霞景色丰富多彩。
竹林寺殷勤地等待,又能再多次回来。
诗意:
《宿慧山寺》描绘了诗人在一座古老寺庙中的宿居经历。诗中的山寺隐藏在秋天的山林之间,给人一种宁静与隐逸的感觉。诗人在这里度过了悠闲的时光,无拘无束地感受着自然的美好,对生死有了深刻的思考。微风送来远方泉水的声音,疏松的松树在残月的映照下格外幽雅。庭院空旷,露水点缀着花朵,池塘清澈,荷花散发出迷人的香气。诗人的心已经觉悟,但身形仍然无法停留,不得不迟疑地踏上归途。岁月在人间匆匆流逝,而这个地方却充满了烟霞的美景。最后,诗人表达了对竹林寺的殷勤之情,并期待能再次回来。
赏析:
这首诗词以寺庙为背景,通过描绘山寺的景色和诗人在此的经历,展现了一种恬静宁逸的境界。作者运用自然景物的描写,如秋山、林樾、微风、松树、露水、荷香等,营造了一种幽静的氛围,使读者仿佛置身于山寺之中。诗人的心境也得到了体现,他在这里过着悠闲的日子,思虑平和,对生死有着深刻的认识。诗词中的对比手法,如机闲与昼昏、庭虚与池净等,突出了宁静与喧嚣的对比,强调了山寺的宁谧之美。
同时,诗中也表达了作者对生命和时光的思考。诗人觉悟于心,但身形却无法停留,意味着人生的短暂和无常。岁月在人间匆匆流逝,而这个地方却充满了烟霞的美景,暗示了生命的珍贵和瞬息即逝的美好瞬间。
最后两句表达了作者对竹林寺的殷勤之情,也表达了再次回来的期待。这里的竹林寺象征着一种宁静与慰藉,作者渴望能够再次来到这个地方,重新感受其中的美好。
整首诗词以寺庙为背景,通过描绘自然景物和抒发内心感悟,表达了对宁静、自然与生命的追求。它展示了诗人对世俗尘嚣的超脱和对精神世界的追求,给人以平静、宁谧的感受,启发人们对生命和大自然的思考。
“更得几回过”全诗拼音读音对照参考
sù huì shān sì
宿慧山寺
gǔ sì yǐn qiū shān, dēng pān dù lín yuè.
古寺隐秋山,登攀度林樾。
yōu rán qīng lián jiè, cǐ dì chén jìng jué.
悠然青莲界,此地尘境绝。
jī xián rèn zhòu hūn, lǜ dàn zhī shēng miè.
机闲任昼昏,虑澹知生灭。
wēi chuī dì yáo quán, shū sōng duì cán yuè.
微吹递遥泉,疏松对残月。
tíng xū lù huá zhuì, chí jìng hé xiāng fā.
庭虚露华缀,池净荷香发。
xīn wù xíng wèi liú, chí chí lǚ guī zhé.
心悟形未留,迟迟履归辙。
suì yuè rén jiān cù, yān xiá cǐ dì duō.
岁月人间促,烟霞此地多。
yīn qín zhú lín sì, gèng dé jǐ huí guò.
殷勤竹林寺,更得几回过。
“更得几回过”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。