“宛在水中洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宛在水中洲”出自宋代晁补之的《题惠崇画四首夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn zài shuǐ zhōng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“宛在水中洲”全诗

《题惠崇画四首夏》
宋代   晁补之
老柳无嘉色,红蕖羞脉脉,宛在水中洲,双鹅羽苍白,何须玩引颈,颠到写经墨,惟应一临流,当暑袗絺绤,

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《题惠崇画四首夏》晁补之 翻译、赏析和诗意

《题惠崇画四首夏》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老柳无嘉色,
红蕖羞脉脉。
宛在水中洲,
双鹅羽苍白。
何须玩引颈,
颠到写经墨。
惟应一临流,
当暑袗绮绤。

诗意:
这首诗以夏季景象为题材,描绘了几幅生动的画面。首先,诗人提到老柳树失去了昔日的翠绿,失去了生机勃勃的颜色。接着,他描述了红蕖花含羞的样子,它们红润而娇嫩。然后,诗人写到一片水中洲地上,有一对苍白的双鹅在游荡。最后,诗人表达了自己对于这些景象的观赏心情,他认为不必去追逐这些美景,也不必过度琢磨,只需静静地站在一旁,任由自然流淌,感受夏日的酷热,享受被轻盈的织物所遮蔽的凉爽。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了夏季景色的变化和人们对自然的观赏态度。老柳失色和红蕖含羞的描写,展示了夏天植物的柔弱和脆弱的一面,也传递了人们对于繁茂生机的向往。双鹅苍白的羽毛,则给人一种清幽的感觉,暗示了夏季炎热天气下的宁静和悠闲。诗人以“何须玩引颈,颠到写经墨”表达了对于景物的淡然态度,暗示了人们应该以平常心对待自然,不必过于追逐和追求。最后的“当暑袗绮绤”则揭示了诗人在炎热夏季里寻求一份凉爽和遮蔽的愿望,给人以清凉和宁静的感觉。

总体而言,这首诗词通过细腻而准确的描写,表达了对夏季景色的观赏和对自然的淡然态度,既传递了夏季的热烈和丰富,又展示了一份清幽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宛在水中洲”全诗拼音读音对照参考

tí huì chóng huà sì shǒu xià
题惠崇画四首夏

lǎo liǔ wú jiā sè, hóng qú xiū mò mò,
老柳无嘉色,红蕖羞脉脉,
wǎn zài shuǐ zhōng zhōu, shuāng é yǔ cāng bái,
宛在水中洲,双鹅羽苍白,
hé xū wán yǐn jǐng, diān dào xiě jīng mò,
何须玩引颈,颠到写经墨,
wéi yīng yī lín liú, dāng shǔ zhěn chī xì,
惟应一临流,当暑袗絺绤,

“宛在水中洲”平仄韵脚

拼音:wǎn zài shuǐ zhōng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宛在水中洲”的相关诗句

“宛在水中洲”的关联诗句

网友评论


* “宛在水中洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宛在水中洲”出自晁补之的 《题惠崇画四首夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢