“野饭荔枝阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野饭荔枝阴”全诗
晚程椒瘴热,野饭荔枝阴。
古郡三刀夜,春桥万里心。
唯应对杨柳,暂醉卓家琴。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《送从舅成都县丞广归蜀》卢纶 翻译、赏析和诗意
《送从舅成都县丞广归蜀》中文译文:
送我从舅成都县丞广归蜀,
经过褒谷,穿越岷岭,青天高远,这条路途那么深。
晚上行进,椒瘴热浸,野地上吃饭,荔枝树下遮荫清凉。
古老的县城,三更刀剑声,春桥的万里心思飘荡。
只有应该对着杨柳树,一时陶醉在卓家的琴音中。
诗意和赏析:
这首诗是卢纶送别从舅成都县丞广归蜀的作品。诗人通过描绘旅途的艰辛和美景,表达了对亲人的思念和祝福。
诗中以自然景色、行旅途中的饮食、历史文化等元素来描绘画面。褒谷和岷岭代表着旅途的艰辛,青天高远则暗示着渴望回家的心情。晚上行进、椒瘴热浸、野地上吃饭、荔枝树下遮荫清凉等描绘了旅途中的困苦和寻找舒适的场景。
古郡的三更刀剑声,则提醒诗人已经进入故乡,并暗示着处境的不稳定和不安全。而春桥的万里心思则表达了诗人对家乡的热爱和思念之情。
最后,诗人提到对杨柳树的应对以及陶醉在卓家的琴音中,显示了诗人放松的心情和对家乡的向往。
整体而言,这首诗以简洁明了的语言,表达了对亲人的思念和祝愿,并通过自然和文化景观的描绘,展示了旅行中的艰辛和迷茫。吟咏中蕴含着对故乡的热爱和思念之情。
“野饭荔枝阴”全诗拼音读音对照参考
sòng cóng jiù chéng dū xiàn chéng guǎng guī shǔ
送从舅成都县丞广归蜀
bāo gǔ tōng mín lǐng, qīng míng cǐ lù shēn.
褒谷通岷岭,青冥此路深。
wǎn chéng jiāo zhàng rè, yě fàn lì zhī yīn.
晚程椒瘴热,野饭荔枝阴。
gǔ jùn sān dāo yè, chūn qiáo wàn lǐ xīn.
古郡三刀夜,春桥万里心。
wéi yìng duì yáng liǔ, zàn zuì zhuō jiā qín.
唯应对杨柳,暂醉卓家琴。
“野饭荔枝阴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。