“苏门双啸骇朱鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏门双啸骇朱鸾”出自宋代晁补之的《次韵信守李秬二首一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū mén shuāng xiào hài zhū luán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“苏门双啸骇朱鸾”全诗

《次韵信守李秬二首一》
宋代   晁补之
谁榜铃斋作面山,晦明终日卷帘看。
赋成夜烛才销寸,衙退朝曦未半竿。
柱渚孤吟愁旅雁,苏门双啸骇朱鸾
平生五裤何须咏,一借黄锺变谷寒。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵信守李秬二首一》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵信守李秬二首一》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

谁榜铃斋作面山,
晦明终日卷帘看。
赋成夜烛才销寸,
衙退朝曦未半竿。

柱渚孤吟愁旅雁,
苏门双啸骇朱鸾。
平生五裤何须咏,
一借黄锺变谷寒。

中文译文:
谁在铃斋作《面山》,
昼夜卷帘观赏它。
赋作已成,夜烛刚熄,
官府退朝,朝曦未过半竿。

柱渚上,寂寞吟唱着忧愁的旅雁,
苏门里,两声啸叫惊动了红鸾。
人生多少次重要的事情,何必再去歌颂,
一杯酒借来,黄钟的音调已经转为了谷寒。

诗意和赏析:
这首诗以描写景色和抒发情感的方式,表达了诗人对离别和寂寞的感受。

诗的前两句描述了诗人在铃斋观赏《面山》的情景,将晦暗和明亮的景象相对比,突出了时间的流逝和人生的短暂。

接下来的两句表达了诗人在写作中的心情。他在夜晚辛勤创作,直到烛光熄灭。官府退朝,朝曦刚刚升起,诗人的创作热情依然未减。

下半首描绘了柱渚上的旅雁和苏门中的红鸾。旅雁孤吟,表达了诗人对离别和孤独的感伤之情。红鸾的啸叫则给人一种震撼之感。

最后两句表达了诗人对人生的思考。他认为在人生的重要时刻,不必过多地歌颂,而是应该以平常心对待。黄钟的音调已经变成了谷寒,暗示了岁月的流逝和事物的变迁。

整首诗以细腻的描写和深沉的感慨展示了诗人对离别、寂寞和人生的思考,表达了一种淡泊名利、超越时空的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏门双啸骇朱鸾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xìn shǒu lǐ jù èr shǒu yī
次韵信守李秬二首一

shuí bǎng líng zhāi zuò miàn shān, huì míng zhōng rì juàn lián kàn.
谁榜铃斋作面山,晦明终日卷帘看。
fù chéng yè zhú cái xiāo cùn, yá tuì cháo xī wèi bàn gān.
赋成夜烛才销寸,衙退朝曦未半竿。
zhù zhǔ gū yín chóu lǚ yàn, sū mén shuāng xiào hài zhū luán.
柱渚孤吟愁旅雁,苏门双啸骇朱鸾。
píng shēng wǔ kù hé xū yǒng, yī jiè huáng zhōng biàn gǔ hán.
平生五裤何须咏,一借黄锺变谷寒。

“苏门双啸骇朱鸾”平仄韵脚

拼音:sū mén shuāng xiào hài zhū luán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏门双啸骇朱鸾”的相关诗句

“苏门双啸骇朱鸾”的关联诗句

网友评论


* “苏门双啸骇朱鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏门双啸骇朱鸾”出自晁补之的 《次韵信守李秬二首一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢