“玉溪小暑却宜人”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉溪小暑却宜人”出自宋代晁补之的《和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶二首二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xī xiǎo shǔ què yí rén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“玉溪小暑却宜人”全诗

《和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶二首二》
宋代   晁补之
一碗分来百越春,玉溪小暑却宜人
红尘它日同回首,能赋堂中偶坐身。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

《和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶二首二》是一首宋代的诗词,作者是晁补之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一碗分来百越春,
玉溪小暑却宜人。
红尘它日同回首,
能赋堂中偶坐身。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在能赋堂中品茶的情景。诗人喝着一碗烹制精美的茶,感受到了百越地区的春天的气息,虽然已经是小暑时节,但依然宜人宜暖。诗人思考着红尘世俗的事物,在未来的某一天回首时,会与现在的自己相遇,坐在能赋堂中,沉醉于这样的时刻。

赏析:
这首诗词通过对茶的描写,将自然景色与人情思绪巧妙地结合起来。诗人用一碗茶来代表整个春天,表达了茶的醇美和温暖能够让人感受到春天的美好。玉溪小暑的描绘,展现了一种微热中带有宜人之感的气候特点。这种气候与一碗烹茶的美好相得益彰,使人更加愉悦和舒适。

诗的结尾,诗人通过提到红尘世俗和未来的回首,展示了对人生的思考和对自身处境的把握。诗人坐在能赋堂中,这里既是品茶之地,也是诗人内心的净土。通过品茶,诗人能够暂时摆脱红尘的喧嚣,沉浸在宁静和自省的境界中。诗人期待着未来,在回首往事时,能够保持内心的宁静和对美好时刻的回忆。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了对茶的赞美和思考人生的情感。通过茶与自然景色的结合,诗人展示了对美好时刻的珍视和对内心宁静的追求,使读者在品读中感受到一种宁静与舒适的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉溪小暑却宜人”全诗拼音读音对照参考

hé dá céng jìng zhī mì shū jiàn zhāo néng fù táng pēng chá èr shǒu èr
和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶二首二

yī wǎn fēn lái bǎi yuè chūn, yù xī xiǎo shǔ què yí rén.
一碗分来百越春,玉溪小暑却宜人。
hóng chén tā rì tóng huí shǒu, néng fù táng zhōng ǒu zuò shēn.
红尘它日同回首,能赋堂中偶坐身。

“玉溪小暑却宜人”平仄韵脚

拼音:yù xī xiǎo shǔ què yí rén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉溪小暑却宜人”的相关诗句

“玉溪小暑却宜人”的关联诗句

网友评论


* “玉溪小暑却宜人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉溪小暑却宜人”出自晁补之的 《和答曾敬之秘书见招能赋堂烹茶二首二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢