“莺花烂漫向京关”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺花烂漫向京关”出自宋代晁补之的《立春日呈通守资中通直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng huā làn màn xiàng jīng guān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“莺花烂漫向京关”全诗

《立春日呈通守资中通直》
宋代   晁补之
摇轩柳态未应还,正在凭高望远间。
一夜春风吹北渚,清晨佳气满南山。
动头乐事从今数,信手诗章莫放闲。
但惜濉阳蔡公子,莺花烂漫向京关

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《立春日呈通守资中通直》晁补之 翻译、赏析和诗意

《立春日呈通守资中通直》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摇动窗棂,柳树的样子还未完全展开,
此时我站在高处眺望远方。
一夜春风吹过北渚,
清晨的美好气息充满了南山。
新的一年,有许多欢乐的事情要开始计算,
不要闲置手中的诗章。
只可惜濉阳蔡公子,
错过了莺花盛开的京城关。

诗意:
这首诗词是在立春这一天写的,描绘了诗人的心境和对春天的期待。诗人站在高处,通过摇动窗棂和眺望远方来感受春天的气息。春风吹过北渚,给大地带来了新的生机和美好。诗人提到新的一年带来了许多欢乐的事情,暗示着对未来的期待和充满动力的心情。他鼓励自己不要懈怠,继续写诗,不要浪费手中的才华。然而,诗人也感叹濉阳蔡公子错过了莺花盛开的京城关,可能暗指自己或他人错失了某种美好机会或时机。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了诗人对新年的期待和对美好事物的向往。诗中运用了对自然景色的描绘,春风吹拂北渚、清晨的佳气充满南山,给人带来一种清新、生机勃勃的感觉。诗人通过对新年的期待和对自己的鼓励,表达了积极向上的心态和对未来的希望。然而,诗末提到濉阳蔡公子错过了莺花盛开的京城关,揭示了一丝遗憾和无奈之情。整首诗词既展现了春天的美好,又折射出人生的喜悲离合,给人一种深思的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺花烂漫向京关”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì chéng tōng shǒu zī zhōng tōng zhí
立春日呈通守资中通直

yáo xuān liǔ tài wèi yīng hái, zhèng zài píng gāo wàng yuǎn jiān.
摇轩柳态未应还,正在凭高望远间。
yī yè chūn fēng chuī běi zhǔ, qīng chén jiā qì mǎn nán shān.
一夜春风吹北渚,清晨佳气满南山。
dòng tóu lè shì cóng jīn shù, xìn shǒu shī zhāng mò fàng xián.
动头乐事从今数,信手诗章莫放闲。
dàn xī suī yáng cài gōng zǐ, yīng huā làn màn xiàng jīng guān.
但惜濉阳蔡公子,莺花烂漫向京关。

“莺花烂漫向京关”平仄韵脚

拼音:yīng huā làn màn xiàng jīng guān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺花烂漫向京关”的相关诗句

“莺花烂漫向京关”的关联诗句

网友评论


* “莺花烂漫向京关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺花烂漫向京关”出自晁补之的 《立春日呈通守资中通直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢