“身世谩悠哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

身世谩悠哉”出自宋代晁补之的《身世谩悠哉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shì mán yōu zāi,诗句平仄:平仄平平平。

“身世谩悠哉”全诗

《身世谩悠哉》
宋代   晁补之
身世谩悠哉,田园首重回。
春来亦何事,忽忽叹庭槐。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《身世谩悠哉》晁补之 翻译、赏析和诗意

《身世谩悠哉》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

身世谩悠哉,
田园首重回。
春来亦何事,
忽忽叹庭槐。

诗词表达了诗人对自身身世的感慨和对田园生活的向往。诗的意境主要围绕着两个主题展开。

首先,诗人对自己的身世感到茫然和迷惘,用“身世谩悠哉”来形容自己的状态。"身世"指的是诗人的出身、身份和经历,"谩悠哉"表示诗人对此感到困惑和疑惑。这表明诗人对自己的身世有些迷茫,无法理解或接受其中的种种限制和命运。

其次,诗人表达了对田园生活的向往和追求。他将田园生活置于首位,以表达自己的价值取向和人生追求。田园生活象征着宁静、纯朴和自然,是对现实世界的一种逃避或反抗。诗人希望能够回归自然,远离尘嚣和俗世的纷扰,过上简单而自在的生活。

最后两句“春来亦何事,忽忽叹庭槐”则表达了诗人对春天的感叹。诗人在春天的到来下,内心充满了疑问,不知道自己应该如何面对和应对。同时,“忽忽叹庭槐”描绘了诗人情绪的起伏和沉重,庭槐是一种常见的树木,这里可能象征着诗人身世中的某种束缚或困扰。

整首诗词通过对身世和田园的对比,展现了诗人内心的矛盾和追求。他对自己的身世有所迷惘和不满,同时又向往着田园生活的宁静和自由。诗中的疑问和感叹,以及对庭槐的描绘,增添了诗意的深度和情感的层次。整首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对个人命运和人生追求的反思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身世谩悠哉”全诗拼音读音对照参考

shēn shì mán yōu zāi
身世谩悠哉

shēn shì mán yōu zāi, tián yuán shǒu chóng huí.
身世谩悠哉,田园首重回。
chūn lái yì hé shì, hū hū tàn tíng huái.
春来亦何事,忽忽叹庭槐。

“身世谩悠哉”平仄韵脚

拼音:shēn shì mán yōu zāi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身世谩悠哉”的相关诗句

“身世谩悠哉”的关联诗句

网友评论


* “身世谩悠哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世谩悠哉”出自晁补之的 《身世谩悠哉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢