“欲往从之道阻长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲往从之道阻长”全诗
可但知君爱彭泽,不应言我薄淮阳。
马穿崤底流泉白,鸟下关头落照黄。
愁作驿亭寒不寐,怀人思古九回肠。
分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《渑池道中寄福昌令张景良通直》晁补之 翻译、赏析和诗意
《渑池道中寄福昌令张景良通直》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
渑池道中寄福昌令张景良通直
十年一梦间湖湘,
欲往从之道阻长。
可但知君爱彭泽,
不应言我薄淮阳。
马穿崤底流泉白,
鸟下关头落照黄。
愁作驿亭寒不寐,
怀人思古九回肠。
中文译文:
在渑池的路上给福昌令张景良通直寄去
十年之间如梦般飞逝,我渴望前往湖湘之地,
但道路阻隔漫长。
我只知道你喜爱彭泽,
却不应该说我对淮阳漠不关心。
马穿过崤山脚下的流泉,水波清澈,
鸟儿飞过关口时,夕阳下泛起金黄的光辉。
愁苦困扰着我,在驿亭中寒冷难眠,
思念之情使我回忆古人的故事,九次回肠转动。
诗意和赏析:
这首诗以离别之情为主题,表达了诗人对福昌令张景良通直的思念之情。诗人在渑池的道路上,回想起与张景良通直的分别已经有十年之久,仿佛是一场梦境般的流逝。诗人渴望前往湖湘之地,但是道路崎岖遥远,阻挡了他的去意。
诗中表达了诗人对张景良通直的了解和深情。诗人说他只知道张景良通直喜爱彭泽,而自己并没有说起自己对淮阳的感受,暗示了他对张景良通直的关心和体贴。
诗中的景物描写给人以清新的感觉。马匹穿过崤山脚下的流泉,水波清澈明亮,鸟儿从关口飞过,夕阳下呈现出金黄色的光辉,展现了自然的美丽和生机。
诗人的内心愁苦在驿亭中得到了凸显,他因思念而难以入眠。他怀念过去的友谊和与张景良通直的交往,思绪回忆起古人的故事和传说,九回肠转动,表达了他内心的情感波澜。
整首诗表达了深深的离别之情和思念之情,通过对自然景物的描写和个人感受的抒发,展现了诗人的情感世界和内心的痛苦挣扎。这种情感的真挚和细腻是宋代诗词的典型特点,也是晁补之作品的鲜明特色。
“欲往从之道阻长”全诗拼音读音对照参考
miǎn chí dào zhōng jì fú chāng lìng zhāng jǐng liáng tōng zhí
渑池道中寄福昌令张景良通直
shí nián yī mèng jiān hú xiāng, yù wǎng cóng zhī dào zǔ zhǎng.
十年一梦间湖湘,欲往从之道阻长。
kě dàn zhī jūn ài péng zé, bù yīng yán wǒ báo huái yáng.
可但知君爱彭泽,不应言我薄淮阳。
mǎ chuān xiáo dǐ liú quán bái, niǎo xià guān tóu luò zhào huáng.
马穿崤底流泉白,鸟下关头落照黄。
chóu zuò yì tíng hán bù mèi, huái rén sī gǔ jiǔ huí cháng.
愁作驿亭寒不寐,怀人思古九回肠。
“欲往从之道阻长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。