“为须通晓照清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

为须通晓照清樽”出自宋代晁补之的《试院中秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xū tōng xiǎo zhào qīng zūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为须通晓照清樽”全诗

《试院中秋》
宋代   晁补之
秋风吹空雁旁午,长天无云月呈露。
为须通晓照清樽,莫遣中宵生薄雾。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《试院中秋》晁补之 翻译、赏析和诗意

《试院中秋》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋风吹过空旷的天空,雁群飞过正午时分,
晴朗的夜空没有一丝云彩,明亮的月光洒在露珠上。
我们应该用清澈的酒杯来庆祝,不要让深夜生起薄雾。

诗意:
这首诗描绘了中秋时节的景象。诗人通过描写秋风吹过空旷的天空和雁群飞过的场景,表达了秋天的凄凉和寂寥之感。晴朗的夜空没有云彩,月亮的光辉照耀在露珠上,给人一种清冷明亮的感觉。诗人借此表达了对美好事物的向往和追求,以及对纯净和清澈的追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的感慨和情感。诗人通过对秋风、雁群、明月和清澈酒杯的描绘,营造出一种凄凉、空灵的氛围。整首诗以秋天的景象为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对美好事物和纯净状态的向往。诗人嘱咐读者在这样的美好时刻,应该用清澈的酒杯来庆祝,不要让深夜生起薄雾,这也可以理解为对生活中糟糕、模糊和不清晰状态的警示。整首诗词意境清新,情感深沉,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为须通晓照清樽”全诗拼音读音对照参考

shì yuàn zhōng qiū
试院中秋

qiū fēng chuī kōng yàn páng wǔ, cháng tiān wú yún yuè chéng lù.
秋风吹空雁旁午,长天无云月呈露。
wèi xū tōng xiǎo zhào qīng zūn, mò qiǎn zhōng xiāo shēng bó wù.
为须通晓照清樽,莫遣中宵生薄雾。

“为须通晓照清樽”平仄韵脚

拼音:wèi xū tōng xiǎo zhào qīng zūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为须通晓照清樽”的相关诗句

“为须通晓照清樽”的关联诗句

网友评论


* “为须通晓照清樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为须通晓照清樽”出自晁补之的 《试院中秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢