“人怜出入独”的意思及全诗出处和翻译赏析

人怜出入独”出自宋代晁补之的《虚斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén lián chū rù dú,诗句平仄:平平平仄平。

“人怜出入独”全诗

《虚斋》
宋代   晁补之
虚斋闭疏窗,竹日光耿耿。
更无司业酒,但有广文冷。
人怜出入独,自喜往还省。
时作苦语诗,幽泉汲修绠。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《虚斋》晁补之 翻译、赏析和诗意

《虚斋》是宋代晁补之的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

虚斋闭疏窗,
竹日光耿耿。
更无司业酒,
但有广文冷。
人怜出入独,
自喜往还省。
时作苦语诗,
幽泉汲修绠。

中文译文:
虚斋门窗紧闭,
竹影照耀明亮。
再没有官员赠送的酒,
只有书籍的冷清。
人们怜悯我孤独地进出,
我自喜欢往来省察。
经常写些苦涩的诗,
如同从幽泉中汲取修练的丝线。

诗意和赏析:
《虚斋》描绘了一位孤独的文人在虚斋中度日的情景。虚斋是指清净、寂静的书斋,诗人通过窗户透进来的竹影来形容明亮的光线。诗中提到虚斋中并没有官员赠送的酒,而是有冷清的广文(指书籍)。这表明诗人并非追求权势和享乐,而是以阅读书籍为乐,追求内心的寂静与思考。

诗中还表达了诗人面对孤独的态度。他说人们怜悯他独自出入虚斋,但他自己却喜欢这种独处的省察之感。这显示了诗人对独处的乐趣和对内心世界的关注。

最后两句描述了诗人在这种孤独中写作的情景。他将自己的诗比作从幽泉中汲取的修练丝线,暗示着他的诗作经过苦涩的思考和精心的打磨,具有一种深邃而内敛的风格。

整首诗通过对虚斋生活的描绘,表达了晁补之对于独处、冷静思考和内心世界的追求,以及对文学创作的坚持和自我修养的追求。这种追求在宋代文人士人中较为常见,也反映了当时士人对于内心静谧和精神追求的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人怜出入独”全诗拼音读音对照参考

xū zhāi
虚斋

xū zhāi bì shū chuāng, zhú rì guāng gěng gěng.
虚斋闭疏窗,竹日光耿耿。
gèng wú sī yè jiǔ, dàn yǒu guǎng wén lěng.
更无司业酒,但有广文冷。
rén lián chū rù dú, zì xǐ wǎng huán shěng.
人怜出入独,自喜往还省。
shí zuò kǔ yǔ shī, yōu quán jí xiū gěng.
时作苦语诗,幽泉汲修绠。

“人怜出入独”平仄韵脚

拼音:rén lián chū rù dú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人怜出入独”的相关诗句

“人怜出入独”的关联诗句

网友评论


* “人怜出入独”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人怜出入独”出自晁补之的 《虚斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢