“有酒还自倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

有酒还自倾”出自宋代晁补之的《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu jiǔ hái zì qīng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“有酒还自倾”全诗

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明七》
宋代   晁补之
庭前两古柏,凌霄灿其英。
问此谁荣枯,雪霜见其情。
荣枯何足计,有酒还自倾
熟寐暂展转,觉来一蝉鸣。
归休但如此,便足了平生。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明七》晁补之 翻译、赏析和诗意

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明七》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

庭前两古柏,凌霄灿其英。
在庭院前有两棵古柏,高耸入云,枝叶繁茂。

问此谁荣枯,雪霜见其情。
问这两棵柏树的兴衰,只需看雪霜的痕迹。

荣枯何足计,有酒还自倾。
兴衰变化又有何必计较,有酒在手,自会畅饮。

熟寐暂展转,觉来一蝉鸣。
沉睡片刻,突然觉醒,听见一只蝉鸣叫。

归休但如此,便足了平生。
归去休息就是这样,对我而言已足够了一生。

这首诗词描绘了庭院前两棵古柏,它们高耸入云,枝叶茂盛,展现出繁荣的景象。然而,晁补之通过雪霜来说明一切都有兴衰和变化的道理。他提出,荣枯的变化又何必计较,因为只要有酒,便可以自我陶醉。在诗的后半部分,晁补之通过熟睡和突然的觉醒,以及一只蝉的鸣叫,表达了对生命的短暂和转瞬即逝的感慨。最后,他认为只要能够归去休息就足够了,不再追求其他。整首诗词以简洁的语言表达了对生命、兴衰和人生追求的思考,展示了晁补之的豁达和淡泊情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有酒还自倾”全诗拼音读音对照参考

yǐn jiǔ èr shí shǒu tóng sū hàn lín xiān shēng cì yùn zhuī hé táo yuān míng qī
饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明七

tíng qián liǎng gǔ bǎi, líng xiāo càn qí yīng.
庭前两古柏,凌霄灿其英。
wèn cǐ shuí róng kū, xuě shuāng jiàn qí qíng.
问此谁荣枯,雪霜见其情。
róng kū hé zú jì, yǒu jiǔ hái zì qīng.
荣枯何足计,有酒还自倾。
shú mèi zàn zhǎn zhuǎn, jué lái yī chán míng.
熟寐暂展转,觉来一蝉鸣。
guī xiū dàn rú cǐ, biàn zú le píng shēng.
归休但如此,便足了平生。

“有酒还自倾”平仄韵脚

拼音:yǒu jiǔ hái zì qīng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有酒还自倾”的相关诗句

“有酒还自倾”的关联诗句

网友评论


* “有酒还自倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒还自倾”出自晁补之的 《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢