“故友九泉留语别”的意思及全诗出处和翻译赏析

故友九泉留语别”出自唐代卢纶的《题念济寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yǒu jiǔ quán liú yǔ bié,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“故友九泉留语别”全诗

《题念济寺》
唐代   卢纶
灵空闻偈夜清净,雨里花枝朝暮开。
故友九泉留语别,逐臣千里寄书来。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《题念济寺》卢纶 翻译、赏析和诗意

《题念济寺》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵空闻偈夜清净,
雨里花枝朝暮开。
故友九泉留语别,
逐臣千里寄书来。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在念济寺中的景象和内心感受。夜晚,诗人在灵空的环境中聆听佛经偈语,感受到宁静和清净。雨中的花朵在晨曦和黄昏时开放,给人以希望和喜悦的感觉。诗中还表达了诗人与故友别离的思念之情,即使在九泉之下,他们的友谊依然在心灵中延续。诗人将自己的思念和心意通过千里之遥寄给远方的朋友,表达了深情厚谊和对友谊的珍视。

赏析:
《题念济寺》以简洁明快的语言描绘了念济寺的景象和诗人的情感。首两句写景,以"灵空"形容寺庙的宁静和空灵,"听偈夜清净"表达了诗人在夜晚聆听佛经偈语时感受到的宁静与净化。"雨里花枝朝暮开"通过雨中开放的花朵,表现了自然界生机勃发的美好景象,也寓意着希望和喜悦。接下来的两句表达了诗人对故友的思念。"故友九泉留语别"表明故友已经去世,但他们的友谊仍然在心中延续,逝者在九泉之下仍有留言之意。"逐臣千里寄书来"展现了诗人对友谊的重视和深情厚意,即使身处千里之遥,也会寄去自己的心意和思念。整首诗词以简练的语言传递了诗人对自然和人情的感悟,展示了友谊的珍贵和深厚,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故友九泉留语别”全诗拼音读音对照参考

tí niàn jì sì
题念济寺

líng kōng wén jì yè qīng jìng, yǔ lǐ huā zhī zhāo mù kāi.
灵空闻偈夜清净,雨里花枝朝暮开。
gù yǒu jiǔ quán liú yǔ bié, zhú chén qiān lǐ jì shū lái.
故友九泉留语别,逐臣千里寄书来。

“故友九泉留语别”平仄韵脚

拼音:gù yǒu jiǔ quán liú yǔ bié
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故友九泉留语别”的相关诗句

“故友九泉留语别”的关联诗句

网友评论

* “故友九泉留语别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故友九泉留语别”出自卢纶的 《题念济寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢