“田里冯生宁屑去”的意思及全诗出处和翻译赏析

田里冯生宁屑去”出自宋代晁补之的《再用韵和陈伯比二首一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián lǐ píng shēng níng xiè qù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“田里冯生宁屑去”全诗

《再用韵和陈伯比二首一》
宋代   晁补之
田里冯生宁屑去,湖海陈卿时肯来。
诗书好在家四壁,蒲柳蓊然城一隈。
骑上下山益疏矣,鯈从容出何乐哉。
市桥十步即尘土,晚雨萧萧殊未回。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《再用韵和陈伯比二首一》晁补之 翻译、赏析和诗意

《再用韵和陈伯比二首一》是宋代晁补之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田里冯生宁屑去,
湖海陈卿时肯来。
诗书好在家四壁,
蒲柳蓊然城一隈。
骑上下山益疏矣,
鯈从容出何乐哉。
市桥十步即尘土,
晚雨萧萧殊未回。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与陈伯比的友谊和生活的情景。诗人表达了自己与冯生分别之后的思念之情,希望陈卿能够抽出时间来看望他。诗人通过描述自己的生活环境,表达了对诗书和家庭温馨的喜爱。蒲柳繁茂的景象和城市的一隅给诗人带来了舒适和安宁。然而,诗人也感到自己与陈伯比之间的距离逐渐拉大,他们很少有机会一起骑马上山游玩,这让诗人感到有些孤独。他思考着,陈卿从容地出行,是否仍然感到快乐。最后两句描述了市桥的尘土和晚雨的淅淅沥沥,暗示着陈卿仍未归来。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言展示了晁补之对友谊和生活的感慨。诗人以对友人陈伯比的思念为线索,抒发了自己的情感和对友谊的珍视。诗中的景物描写简练而生动,通过描绘蒲柳繁茂的景象和城市的一隅,传达了诗人在家庭温馨中的舒适感。然而,诗人也通过描写自己与陈伯比之间的疏离感,表达了内心的孤独和对友情的思念。最后两句用市桥的尘土和晚雨的声音,增添了一丝忧郁的氛围,暗示着陈卿仍未归来,加深了整首诗的情感色彩。

这首诗词以简洁而质朴的语言表达了友情与思念的情感,通过生动的景物描写和细腻的情感表达,让读者感受到了诗人的内心世界。同时,诗词中的反思和思考也引发了人们对友情和生活意义的思考。整首诗词以中心思想贯穿,结构紧凑,语言简练,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田里冯生宁屑去”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn hé chén bó bǐ èr shǒu yī
再用韵和陈伯比二首一

tián lǐ píng shēng níng xiè qù, hú hǎi chén qīng shí kěn lái.
田里冯生宁屑去,湖海陈卿时肯来。
shī shū hǎo zài jiā sì bì, pú liǔ wěng rán chéng yī wēi.
诗书好在家四壁,蒲柳蓊然城一隈。
qí shàng xià shān yì shū yǐ, tiáo cóng róng chū hé lè zāi.
骑上下山益疏矣,鯈从容出何乐哉。
shì qiáo shí bù jí chén tǔ, wǎn yǔ xiāo xiāo shū wèi huí.
市桥十步即尘土,晚雨萧萧殊未回。

“田里冯生宁屑去”平仄韵脚

拼音:tián lǐ píng shēng níng xiè qù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田里冯生宁屑去”的相关诗句

“田里冯生宁屑去”的关联诗句

网友评论


* “田里冯生宁屑去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田里冯生宁屑去”出自晁补之的 《再用韵和陈伯比二首一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢