“溪边石藓湿芒鞋”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边石藓湿芒鞋”出自宋代晁补之的《同柳戒之夜过三学院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī biān shí xiǎn shī máng xié,诗句平仄:平平平仄平平平。

“溪边石藓湿芒鞋”全诗

《同柳戒之夜过三学院》
宋代   晁补之
步月寻溪过佛斋,溪边石藓湿芒鞋
虚窗独卧听松竹,半夜一山风雨来。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《同柳戒之夜过三学院》晁补之 翻译、赏析和诗意

《同柳戒之夜过三学院》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
步行在月光下寻溪,经过佛堂斋戒。
溪边的石头上覆盖着湿漉漉的青苔,我湿了鞋子。
我一个人躺在空旷的窗前,倾听松竹的声音。
午夜时分,山上的风雨突然袭来。

诗意:
这首诗描绘了晁补之夜晚在三个学院中行走的情景。诗人步行在月光下,寻找溪流,并在路上经过佛堂,体验戒律的虔诚。他注意到溪边的石头上有湿漉漉的青苔,暗示着湿润的气氛。晁补之独自一人躺在学院的窗前,在静寂中倾听松竹的声音,感受大自然的韵律。然而,在午夜时分,一场山上的风雨突然来袭,给他带来了突如其来的变故。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者在夜晚行走三个学院的情景和内心的感受。诗人以步月寻溪和佛斋为开篇,抒发了对自然和信仰的向往。在描绘溪边湿漉漉的青苔时,诗人通过形象描写传达了自然的真实感。接着,诗人通过虚窗独卧听松竹的描写,将读者带入了一个寂静而宁静的场景,强调了与大自然的交流和共鸣。然而,诗人在诗的最后以半夜一山风雨来,以突如其来的变故打破了前面宁静的氛围,给读者带来一种情境的反转和紧张感。

整首诗以景物描写为主线,通过细腻而具体的描绘,营造出一种恬静而充满变化的氛围。诗人通过描写自然景物和自身感受,表达了对自然和宁静的向往,同时也揭示了生命中突如其来的变故和不可预测的因素。整体而言,这首诗以其细腻的描写和情感的转折展示了晁补之的诗词才华和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边石藓湿芒鞋”全诗拼音读音对照参考

tóng liǔ jiè zhī yè guò sān xué yuàn
同柳戒之夜过三学院

bù yuè xún xī guò fú zhāi, xī biān shí xiǎn shī máng xié.
步月寻溪过佛斋,溪边石藓湿芒鞋。
xū chuāng dú wò tīng sōng zhú, bàn yè yī shān fēng yǔ lái.
虚窗独卧听松竹,半夜一山风雨来。

“溪边石藓湿芒鞋”平仄韵脚

拼音:xī biān shí xiǎn shī máng xié
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边石藓湿芒鞋”的相关诗句

“溪边石藓湿芒鞋”的关联诗句

网友评论


* “溪边石藓湿芒鞋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边石藓湿芒鞋”出自晁补之的 《同柳戒之夜过三学院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢