“橹声帆色尽君恩”的意思及全诗出处和翻译赏析

橹声帆色尽君恩”出自宋代晁补之的《遇赦北归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ shēng fān sè jǐn jūn ēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“橹声帆色尽君恩”全诗

《遇赦北归》
宋代   晁补之
山犹故险水犹奔,无复前年溅泪痕。
自是人心随境别,橹声帆色尽君恩

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《遇赦北归》晁补之 翻译、赏析和诗意

《遇赦北归》是晁补之创作的一首诗词,描绘了作者北归的心情和境遇变迁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山犹故险水犹奔,
无复前年溅泪痕。
自是人心随境别,
橹声帆色尽君恩。

诗意:
这首诗词表达了晁补之北归的心情。山川依旧险峻,水流依然奔流不息,但已经没有过去年份的泪痕。诗人感叹人心随着环境的变迁而改变,船桨声和帆色已经不再带有当初君主的恩宠。

赏析:
这首诗词通过山川、水流的描绘,以及情感的转变,表达了作者对离别和岁月流转的感慨。诗中的"山犹故险"和"水犹奔"展示了自然界的恒久不变,与此形成鲜明对比的是"无复前年溅泪痕",诗人在这里表达了自己已不再流泪的情感状态。他意识到人心会随着环境的变迁而改变,不再像过去那样依恋君主的恩宠。最后一句"橹声帆色尽君恩",表达了作者对过去君主的恩宠已经消逝殆尽的感叹。

这首诗词展现了晁补之对离别和时光流逝的深刻思考。通过自然景物的描绘,他反映了人事无常的现实,以及人心随着境遇变化的现象。整首诗词情感平和,语言简练,通过简洁的语句传达了作者的心声。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“橹声帆色尽君恩”全诗拼音读音对照参考

yù shè běi guī
遇赦北归

shān yóu gù xiǎn shuǐ yóu bēn, wú fù qián nián jiàn lèi hén.
山犹故险水犹奔,无复前年溅泪痕。
zì shì rén xīn suí jìng bié, lǔ shēng fān sè jǐn jūn ēn.
自是人心随境别,橹声帆色尽君恩。

“橹声帆色尽君恩”平仄韵脚

拼音:lǔ shēng fān sè jǐn jūn ēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“橹声帆色尽君恩”的相关诗句

“橹声帆色尽君恩”的关联诗句

网友评论


* “橹声帆色尽君恩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橹声帆色尽君恩”出自晁补之的 《遇赦北归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢