“贾君无意向红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

贾君无意向红尘”出自宋代晁补之的《东皋十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎ jūn wú yì xiàng hóng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“贾君无意向红尘”全诗

《东皋十首》
宋代   晁补之
城市何妨亦隐沦,贾君无意向红尘
东皋瓜豆如云处,慊我幽栖不卜邻。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《东皋十首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《东皋十首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城市何妨亦隐沦,
贾君无意向红尘。
东皋瓜豆如云处,
慊我幽栖不卜邻。

诗意:
这首诗词表达了晁补之对城市生活的态度,他认为城市并非必然的选择,也并非安享红尘的场所。他宁愿隐退于世外,过一种幽静的生活,不去与尘世繁华相争。

赏析:
这首诗的诗意可以从多个角度来解读。

首先,诗中提到的"城市"可以被理解为喧嚣、繁忙的社会生活。晁补之认为城市生活可能会让人迷失自己,沉浸在纷繁的世俗之中,因此他认为隐居退隐是一种更为合适的选择。

其次,诗中的"贾君"可以被理解为普通人,他们对于红尘世界并不感兴趣,也没有意愿追逐名利。这种态度可以被视为对功名利禄的冷漠,强调了诗人对于安宁宁静的追求。

诗中的"东皋瓜豆如云处"描绘了一个幽静宜人的自然景象,暗示了诗人对于自然生活的向往。东皋是一个地名,瓜豆如云则意味着丰收的景象,给人以宁静和满足的感觉。在这样的环境中,晁补之宁愿过上隐居的生活,而不去与世俗纷扰争斗。

最后,诗人表达了自己的心境,他慊悔于自己的幽栖之地并不靠近邻人。这种幽静的生活使他与世隔绝,有时也感到孤独。然而,他仍然坚守自己的选择,不愿妥协。

总的来说,《东皋十首》表达了晁补之对于城市生活的拒绝和对宁静自然的向往。他追求一种隐逸的生活,远离世俗的喧嚣,寻找内心的宁静与满足。这首诗词通过对自然和人生态度的描绘,表达了诗人内心深处的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贾君无意向红尘”全诗拼音读音对照参考

dōng gāo shí shǒu
东皋十首

chéng shì hé fáng yì yǐn lún, jiǎ jūn wú yì xiàng hóng chén.
城市何妨亦隐沦,贾君无意向红尘。
dōng gāo guā dòu rú yún chù, qiàn wǒ yōu qī bù bo lín.
东皋瓜豆如云处,慊我幽栖不卜邻。

“贾君无意向红尘”平仄韵脚

拼音:jiǎ jūn wú yì xiàng hóng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贾君无意向红尘”的相关诗句

“贾君无意向红尘”的关联诗句

网友评论


* “贾君无意向红尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贾君无意向红尘”出自晁补之的 《东皋十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢