“我欲招之入窗户”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲招之入窗户”出自宋代晁补之的《和王定国二首一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù zhāo zhī rù chuāng hù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“我欲招之入窗户”全诗

《和王定国二首一》
宋代   晁补之
可怜好月如好人,我欲招之入窗户
人言明日当大暑,君看繁星如万炷。
想君映月读书时,清似列仙臞不肥。
我正甘眠愁日出,朝骑一马暮还归。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《和王定国二首一》晁补之 翻译、赏析和诗意

《和王定国二首一》是宋代晁补之创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可怜好月如好人,
我欲招之入窗户。
人言明日当大暑,
君看繁星如万炷。
想君映月读书时,
清似列仙臞不肥。
我正甘眠愁日出,
朝骑一马暮还归。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于美好月夜的向往以及对友人的思念之情。诗人觉得月亮明亮如好人,想要邀请它进入自己的窗户。他听到有人说明天是大暑,而他希望友人能观赏到如繁星般灿烂的夜空。他想起友人曾在明亮的月光下读书,清秀如仙人,但却不像俗世的人那样肥胖。诗人正在享受甜美的睡眠,却担心明天的日出,希望友人能够早上骑着马归来。

赏析:
这首诗词以优美的语言描述了诗人对于美好月夜和友人的思念之情。诗人将月亮比作好人,表达了对于美好事物的向往和追求。他希望能够邀请月亮进入自己的窗户,暗示了对于美好事物的亲近和渴望。同时,诗人通过描绘友人欣赏繁星的场景,表达了对于友人的思念和祝福之情。友人在明亮的月光下读书,清秀如仙人,不同于世俗的人们,这种描写展现了友人的高尚品质和独特的气质。诗人自己则描述了自己甜美的睡眠和对于日出的担忧,透露出对于友人平安归来的期盼和关心。整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人的情感,使人们能够感受到他对于美好事物和友情的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲招之入窗户”全诗拼音读音对照参考

hé wáng dìng guó èr shǒu yī
和王定国二首一

kě lián hǎo yuè rú hǎo rén, wǒ yù zhāo zhī rù chuāng hù.
可怜好月如好人,我欲招之入窗户。
rén yán míng rì dāng dà shǔ, jūn kàn fán xīng rú wàn zhù.
人言明日当大暑,君看繁星如万炷。
xiǎng jūn yìng yuè dú shū shí, qīng shì liè xiān qú bù féi.
想君映月读书时,清似列仙臞不肥。
wǒ zhèng gān mián chóu rì chū, cháo qí yī mǎ mù hái guī.
我正甘眠愁日出,朝骑一马暮还归。

“我欲招之入窗户”平仄韵脚

拼音:wǒ yù zhāo zhī rù chuāng hù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲招之入窗户”的相关诗句

“我欲招之入窗户”的关联诗句

网友评论


* “我欲招之入窗户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲招之入窗户”出自晁补之的 《和王定国二首一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢